Lyrics and translation Valerio Jovine - Mal d'Africa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mal d'Africa
Африканская болезнь
Una
canna,
un
panino,
una
birra
gelata,
Косячок,
бутерброд,
холодное
пиво,
Una
notte
d'estate
e
noi
due
senza
niente
da
fare
Летняя
ночь,
и
нам
двоим
нечего
делать.
Una
scusa,
una
spiaggia,
Какой-то
предлог,
пляж,
Due
chitarre
ed
il
tempo
di
accendere
un
fuoco
Две
гитары
и
время
развести
костер.
Vedo
Ischia
di
fronte
la
luna,
le
barche,
Вижу
Искью
напротив,
луну,
лодки,
Ti
parlo,
mi
parli,
ti
abbraccio,
ti
scansi,
gli
amici
Я
говорю
тебе,
ты
говоришь
мне,
я
обнимаю
тебя,
ты
уклоняешься,
друзья.
La
gente
di
fronte
ed
io
cerco
un
bagno
da
ore
Люди
вокруг,
а
я
уже
который
час
ищу
туалет.
Torno
e
tu
stai
parlando
con
lui,
Возвращаюсь,
а
ты
разговариваешь
с
ним.
L'autostrada
è
lontana
per
andare
via,
Автострада
далеко,
чтобы
уехать.
Vado
scalzo
sulla
spiaggia
giusto
per
riflettere
un
po'
Иду
босиком
по
пляжу,
чтобы
немного
подумать.
Trovo
un
sasso,
lo
butto
nell'acqua,
Нахожу
камень,
бросаю
его
в
воду,
Raccolgo
i
pensieri
e
ritorno
a
bere
Собираюсь
с
мыслями
и
возвращаюсь
выпить.
Un
bicchiere
di
vodka
e
ghiaccio
Стакан
водки
со
льдом.
Senza
lemon,
è
amaro
ma
lo
butto
giu'
Без
лимона,
горько,
но
я
выпиваю
залпом.
TU
SEI
COME
IL
MAL
D'AFRICA
ТЫ
КАК
АФРИКАНСКАЯ
БОЛЕЗНЬ
NON
PASSI
MAI
НИКОГДА
НЕ
ПРОХОДИШЬ
SEMPLICEMENTE
FANTASTICA
ПРОСТО
ФАНТАСТИЧЕСКАЯ
Sulla
spiaggia
c'è
sempre
più
gente,
il
dj
coi
suoi
amici,
la
folla,
На
пляже
все
больше
людей,
диджей
с
друзьями,
толпа,
Ma
è
bello
vedere
la
gente
che
balla,
Но
приятно
видеть,
как
люди
танцуют.
Mi
butto,
la
danza
mi
libera,
forse
sono
felice
Я
бросаюсь
в
пляс,
танец
освобождает
меня,
возможно,
я
счастлив.
Lei
mi
guarda,
la
guardo,
la
perdo,
la
trovo,
gli
amici,
che
faccio
Она
смотрит
на
меня,
я
смотрю
на
нее,
теряю
ее
из
виду,
нахожу,
друзья,
что
мне
делать?
Faccio
vedere
che
me
ne
fotto
e
lei
che
si
avvicina
a
me
Делаю
вид,
что
мне
все
равно,
и
она
подходит
ко
мне.
Ce
ne
andiamo
verso
il
mare,
senza
farci
vedere,
Мы
уходим
к
морю,
незаметно,
Io
che
parlo,
lei
parla,
io
rido,
lei
ride,
lei
dice,
mi
dico,
boh
Я
говорю,
она
говорит,
я
смеюсь,
она
смеется,
она
говорит,
я
говорю
себе,
ну
и
что.
Ci
perdiamo
e
al
ritorno
gli
amici
Мы
теряемся,
а
по
возвращении
друзья
Incazzati
ma
noi
si
fa
finta
di
niente
Злятся,
но
мы
делаем
вид,
что
ничего
не
было.
Noi
no
noi
noi
no
noi
non
abbiamo
fatto
niente
Мы
нет,
мы
нет,
мы
нет,
мы
ничего
не
делали.
TU
SEI
COME
IL
MAL
D'AFRICA
ТЫ
КАК
АФРИКАНСКАЯ
БОЛЕЗНЬ
NON
PASSI
MAI
НИКОГДА
НЕ
ПРОХОДИШЬ
SEMPLICEMENTE
FANTASTICA
ПРОСТО
ФАНТАСТИЧЕСКАЯ
Una
voce
lontana,
la
sabbia,
la
bocca,
la
sabbia
in
bocca
Далекий
голос,
песок,
губы,
песок
во
рту.
Mi
accorgo
che
sono
steso
da
solo
e
pure
a
faccia
in
giù
Я
понимаю,
что
лежу
один
и
лицом
вниз.
Forse
ho
proprio
esagerato,
è
mattina
ho
collassato,
Похоже,
я
действительно
перебрал,
уже
утро,
я
отключился,
Giusto
il
tempo
di
pensare
che
sono
Только
и
успел
подумать,
что
я
Un
coglione,
mi
alzo
e
me
ne
vado
via
Идиот,
встаю
и
ухожу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Aspide, Valerio Iovine
Attention! Feel free to leave feedback.