Valerio Jovine - Mal d'Africa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Valerio Jovine - Mal d'Africa




Mal d'Africa
Африканская болезнь
Una canna, un panino, una birra gelata,
Косячок, бутерброд, холодное пиво,
Una notte d'estate e noi due senza niente da fare
Летняя ночь, и нам двоим нечего делать.
Una scusa, una spiaggia,
Какой-то предлог, пляж,
Due chitarre ed il tempo di accendere un fuoco
Две гитары и время развести костер.
Vedo Ischia di fronte la luna, le barche,
Вижу Искью напротив, луну, лодки,
Ti parlo, mi parli, ti abbraccio, ti scansi, gli amici
Я говорю тебе, ты говоришь мне, я обнимаю тебя, ты уклоняешься, друзья.
La gente di fronte ed io cerco un bagno da ore
Люди вокруг, а я уже который час ищу туалет.
Torno e tu stai parlando con lui,
Возвращаюсь, а ты разговариваешь с ним.
L'autostrada è lontana per andare via,
Автострада далеко, чтобы уехать.
Vado scalzo sulla spiaggia giusto per riflettere un po'
Иду босиком по пляжу, чтобы немного подумать.
Trovo un sasso, lo butto nell'acqua,
Нахожу камень, бросаю его в воду,
Raccolgo i pensieri e ritorno a bere
Собираюсь с мыслями и возвращаюсь выпить.
Un bicchiere di vodka e ghiaccio
Стакан водки со льдом.
Senza lemon, è amaro ma lo butto giu'
Без лимона, горько, но я выпиваю залпом.
TU
ТЫ
TU SEI COME IL MAL D'AFRICA
ТЫ КАК АФРИКАНСКАЯ БОЛЕЗНЬ
NON PASSI MAI
НИКОГДА НЕ ПРОХОДИШЬ
TU SEI
ТЫ
COSÌ
ТАКАЯ
SEMPLICEMENTE FANTASTICA
ПРОСТО ФАНТАСТИЧЕСКАЯ
Sulla spiaggia c'è sempre più gente, il dj coi suoi amici, la folla,
На пляже все больше людей, диджей с друзьями, толпа,
Ma è bello vedere la gente che balla,
Но приятно видеть, как люди танцуют.
Mi butto, la danza mi libera, forse sono felice
Я бросаюсь в пляс, танец освобождает меня, возможно, я счастлив.
Lei mi guarda, la guardo, la perdo, la trovo, gli amici, che faccio
Она смотрит на меня, я смотрю на нее, теряю ее из виду, нахожу, друзья, что мне делать?
Faccio vedere che me ne fotto e lei che si avvicina a me
Делаю вид, что мне все равно, и она подходит ко мне.
Ce ne andiamo verso il mare, senza farci vedere,
Мы уходим к морю, незаметно,
Io che parlo, lei parla, io rido, lei ride, lei dice, mi dico, boh
Я говорю, она говорит, я смеюсь, она смеется, она говорит, я говорю себе, ну и что.
Ci perdiamo e al ritorno gli amici
Мы теряемся, а по возвращении друзья
Incazzati ma noi si fa finta di niente
Злятся, но мы делаем вид, что ничего не было.
Noi no noi noi no noi non abbiamo fatto niente
Мы нет, мы нет, мы нет, мы ничего не делали.
TU
ТЫ
TU SEI COME IL MAL D'AFRICA
ТЫ КАК АФРИКАНСКАЯ БОЛЕЗНЬ
NON PASSI MAI
НИКОГДА НЕ ПРОХОДИШЬ
TU SEI
ТЫ
COSÌ
ТАКАЯ
SEMPLICEMENTE FANTASTICA
ПРОСТО ФАНТАСТИЧЕСКАЯ
Una voce lontana, la sabbia, la bocca, la sabbia in bocca
Далекий голос, песок, губы, песок во рту.
Mi accorgo che sono steso da solo e pure a faccia in giù
Я понимаю, что лежу один и лицом вниз.
Forse ho proprio esagerato, è mattina ho collassato,
Похоже, я действительно перебрал, уже утро, я отключился,
Giusto il tempo di pensare che sono
Только и успел подумать, что я
Un coglione, mi alzo e me ne vado via
Идиот, встаю и ухожу.





Writer(s): Alessandro Aspide, Valerio Iovine


Attention! Feel free to leave feedback.