Lyrics and translation Valerio Jovine - Nu poc e vient
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu poc e vient
Немного времени
Ue'
sient
a
me
Что
же
ты
мне
Nun
fa
nient'
se
passa
o'
tiemp'
e
n'truov
l'alleria
Не
делай
вид,
что
не
проходит
время,
и
я
не
теряю
бдительность
Tutt'
cagn,
pass
e
nun
sacc'
mai
se
è
buon
o
malament
Все
меняется,
проходит,
и
я
никогда
не
знаю,
хорошо
это
или
плохо
Te
si
fatt'
chiù
bella
ancora
Ты
стала
еще
красивее
So'
passat
tant
anni
e
a
me
me
par
n'ora
Прошло
так
много
лет,
а
мне
кажется,
что
всего
час
Tutto
o'quartiere
se
gira
a
te
guardà
Весь
район
смотрит
на
тебя
Ma
s'hann
vennut
o'mare
e
mò
o'vonn
a
nuje
Но
они
продали
море,
и
теперь
оно
принадлежит
нам
Hanno
distrutto
chesta
terra
Они
уничтожили
эту
землю
C'hann
lassat
e
stelle
Оставили
звезды
E
nu
raggio
e
sole
И
луч
солнца
C'ABBAST
O'
POC
E
VIENT
НУЖНО
Немного
времени
P'ESSERE
CUNTENT
ЧТОБЫ
БЫТЬ
СЧАСТЛИВЫМ
E
NUN
FA
NIENT
И
НИЧЕГО
НЕ
ДЕЛАЕТЬ
SI
CA
NUN
C'E'
RIMASTO
NIENTE
ПОТОМУ
ЧТО
НИЧЕГО
НЕ
ОСТАЛОСЬ
VULIMM
CAGNA'
O'
MUNNO
МЫ
ХОТИМ
ИЗМЕНИТЬ
МИР
SUNNAMM'
A
LIBERTA'
PE'
TUTT'
A
GENTE
МЫ
МЕЧТАЕМ
О
СВОБОДЕ
ДЛЯ
ВСЕХ
E
NU
POC
E
VIENT
И
немного
времени
P'ESSERE
CUNTENT
ЧТОБЫ
БЫТЬ
СЧАСТЛИВЫМ
A
nuje
ce
resta
a
dignità
У
нас
осталось
достоинство
A
matina
ce
scetamm
e
jamm
a
fatica'
Утром
мы
просыпаемся
и
идем
работать
Ò
sole
è
l'energia
Солнце
– это
энергия
E
tu
si'
a
vita
mia
А
ты
– моя
жизнь
E
stu
sorriso
e
na
poesia
che
a
me
me
fa
m'pazzi'
И
эта
улыбка
– поэзия,
от
которой
я
схожу
с
ума
T'ho
voglio
dicere
e
tu
o'ssai
comm'è
Я
хочу
сказать
тебе,
и
ты
знаешь,
как
это
A
vita
è
nu
mument
e
voglio
vivere
Жизнь
– это
миг,
и
я
хочу
жить
Cercando
un
posto
dove
si
può'
crescere,
camminare
Ищу
место,
где
можно
расти,
ходить
E
sognare
ancora
un
po'
И
мечтать
еще
немного
Ma
int
a
stu
munno
Но
в
этом
мире
S'hann
vennut
o'mare
e
mo'
o'vonn
a
nuje
Они
продали
море,
и
теперь
оно
принадлежит
нам
Hanno
distrutto
chesta
terra
Они
уничтожили
эту
землю
C'hann
lassat
e
stelle
Оставили
звезды
E
nu
raggio
e
sole
И
луч
солнца
C'ABBAST
O'
POC
E
VIENT
НУЖНО
Немного
времени
P'ESSERE
CUNTENT
ЧТОБЫ
БЫТЬ
СЧАСТЛИВЫМ
E
NUN
FA
NIENT
И
НИЧЕГО
НЕ
ДЕЛАЕТЬ
SI
CA
NUN
C'E'
RIMASTO
NIENTE
ПОТОМУ
ЧТО
НИЧЕГО
НЕ
ОСТАЛОСЬ
VULIMM
CAGNA'
O'
MUNNO
МЫ
ХОТИМ
ИЗМЕНИТЬ
МИР
SUNNAMM'
A
LIBERTA'
PE'
TUTT'
A
GENTE
МЫ
МЕЧТАЕМ
О
СВОБОДЕ
ДЛЯ
ВСЕХ
E
NU
POC
E
VIENT
И
немного
времени
P'ESSERE
CUNTENT
ЧТОБЫ
БЫТЬ
СЧАСТЛИВЫМ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Aspide, Pasquale Pariota, Valerio Iovine
Attention! Feel free to leave feedback.