Lyrics and translation Valerio Mazzei - Casino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sto
a
letto
tra
le
sveglie
da
posticipare
Лежу
в
постели,
переношу
будильники,
Nella
mia
stanza
vuota
ancora
da
arredare
В
моей
пустой
комнате,
которую
еще
нужно
обставить.
Tra
scatoloni
pieni
e
giorni
senza
piani
Среди
полных
коробок
и
дней
без
планов,
Tra
poco
faccio
tutto
rimando
a
domani
Скоро
все
сделаю,
откладываю
на
завтра.
E
quando
roma
piange
lo
scrivo
И
когда
Рим
плачет,
я
пишу
это,
Mi
manca
il
casino
Мне
не
хватает
хаоса.
Sbloccare
a
mia
sorella
Разблокировать
мою
сестру,
Per
poi
starle
vicino
Чтобы
потом
быть
рядом
с
ней.
E
mi
manchi
un
casino
И
мне
ужасно
тебя
не
хватает.
E′
inutile
che
sparli
e
non
ricordi
che
Бесполезно,
что
ты
говоришь
гадости
и
не
помнишь,
что
Lo
facevamo
al
letto
dei
tuoi
genitori
Мы
делали
это
в
кровати
твоих
родителей.
E
l'avevamo
scritto
su
quel
muro
che
И
мы
написали
это
на
той
стене,
которая
Adesso
non
ricorda
neanche
i
nostri
nomi
Теперь
даже
не
помнит
наших
имен.
Ora
mi
dai
le
spalle
e
non
ricordi
che
Теперь
ты
отворачиваешься
от
меня
и
не
помнишь,
что
Lo
facevamo
al
letto
dei
tuoi
genitori
Мы
делали
это
в
кровати
твоих
родителей.
E
ora
che
piove
forte
mi
chiedevo
se
И
теперь,
когда
идет
сильный
дождь,
я
задавался
вопросом,
Ha
senso
starcene
da
soli
Есть
ли
смысл
оставаться
нам
одним.
E
senza
te
non
mi
ritrovo
И
без
тебя
я
теряюсь.
Tranquilla
dai
c′è
sempre
un
modo
Спокойно,
всегда
есть
способ,
è
facile
dici
te
non
credo
proprio
Легко
сказать,
ты,
я
так
не
думаю.
Non
era
solo
sesso
e
lo
sai
pure
te
Это
был
не
просто
секс,
и
ты
это
тоже
знаешь.
Guardami
lo
sai
che
ora
è
impossibile
Посмотри
на
меня,
ты
знаешь,
что
теперь
это
невозможно.
Fingo
di
essere
stabile
Я
притворяюсь,
что
я
стабилен,
Quando
mi
sento
solo
Когда
чувствую
себя
одиноким
E
penso
ancora
a
te
И
все
еще
думаю
о
тебе.
Urlami
dammi
dell'insensibile
Крикни
на
меня,
назови
меня
бесчувственным,
Ma
ho
scritto
mille
pagine
Но
я
написал
тысячи
страниц,
Quando
non
hai
più
risposte
ai
miei
perché
Когда
у
тебя
больше
не
было
ответов
на
мои
"почему".
E
quando
roma
piange
lo
scrivo
И
когда
Рим
плачет,
я
пишу
это,
Mi
manca
il
casino
Мне
не
хватает
хаоса.
Sbloccare
a
mia
sorella
Разблокировать
мою
сестру,
Per
poi
starle
vicino
Чтобы
потом
быть
рядом
с
ней.
E
mi
manchi
un
casino
И
мне
ужасно
тебя
не
хватает.
E'
inutile
che
sparli
e
non
ricordi
che
Бесполезно,
что
ты
говоришь
гадости
и
не
помнишь,
что
Lo
facevamo
al
letto
dei
tuoi
genitori
Мы
делали
это
в
кровати
твоих
родителей.
E
l′avevamo
scritto
su
quel
muro
che
И
мы
написали
это
на
той
стене,
которая
Adesso
non
ricorda
neanche
i
nostri
nomi
Теперь
даже
не
помнит
наших
имен.
Ora
mi
dai
le
spalle
e
non
ricordi
che
Теперь
ты
отворачиваешься
от
меня
и
не
помнишь,
что
Lo
facevamo
al
letto
dei
tuoi
genitori
Мы
делали
это
в
кровати
твоих
родителей.
E
ora
che
piove
forte
mi
chiedevo
se
И
теперь,
когда
идет
сильный
дождь,
я
задавался
вопросом,
Ha
senso
starcene
da
soli
Есть
ли
смысл
оставаться
нам
одним.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriele Fossataro, Giovanni Zaralli, Paolo Mari, Valerio Mazzei
Attention! Feel free to leave feedback.