Valerio Scanu - Come fanno le stelle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Valerio Scanu - Come fanno le stelle




Come fanno le stelle
Как звезды
Stiamo sbagliando la comunicazione,
Мы неправильно общаемся,
Non posso fare a meno di pensare che l′amore non è un caso
Я не могу не думать, что любовь не случайность,
Ma arriva, seguendo i suoi disegni,
А приходит, следуя своим законам.
Che cosa vuoi cambiare, che cosa vuoi cambiare.
Что ты хочешь изменить, что ты хочешь изменить?
Forse ci serve una rivoluzione,
Возможно, нам нужна революция,
Quel sintomo di nuovo che ti fa recuperare l'attenzione, la voglia,
То чувство новизны, которое возвращает внимание, желание,
L′eterna convinzione, dici che dovrò aspettare,
Вечную уверенность, ты говоришь, что мне придется ждать,
Dovrò aspettare, è quanto ti dovrò aspettare.
Придется ждать, сколько же мне придется ждать?
Forse siamo come le stelle, siamo come due stelle
Возможно, мы как звезды, мы как две звезды,
Ci appoggiamo sul mare, ci fermiamo a guardare,
Опираемся на море, останавливаемся, чтобы смотреть,
Come è strana la vita e il suo girovagare
Как странна жизнь и ее круговорот,
Che ti trovi ad amare, ad odiare, ad amare.
Который заставляет любить, ненавидеть, любить.
Forse siamo come le stelle,
Возможно, мы как звезды,
Abbiamo la stessa pelle, ci vogliamo scambiare
У нас одна кожа, мы хотим поменяться местами,
Ma non ci va di cambiare, cosa vuoi che dica,
Но нам не хочется меняться, что ты хочешь, чтобы я сказал,
Siamo qui a dondolare con la voglia di amare, di amare, di amare
Мы здесь качаемся с желанием любить, любить, любить,
Come fanno le stelle
Как звезды.
Stiamo perdendo la via della ragione,
Мы теряем путь разума,
Immersi in uno spazio che non fa che procurarci l'illusione
Погруженные в пространство, которое лишь создает иллюзию,
Che ancora esiste l'emozione a colorare tutto, tutto
Что все еще существует чувство, раскрашивающее все, все,
A dare un senso a tutto.
Придающее смысл всему.
Forse siamo come le stelle, siamo come due stelle
Возможно, мы как звезды, мы как две звезды,
Ci appoggiamo sul mare, ci fermiamo a guardare,
Опираемся на море, останавливаемся, чтобы смотреть,
Come è strana la vita e il suo girovagare
Как странна жизнь и ее круговорот,
Che ti trovi ad amare, ad odiare, ad amare.
Который заставляет любить, ненавидеть, любить.
Forse siamo come le stelle,
Возможно, мы как звезды,
Abbiamo la stessa pelle, ci vogliamo scambiare
У нас одна кожа, мы хотим поменяться местами,
Ma non ci va di cambiare, cosa vuoi che dica,
Но нам не хочется меняться, что ты хочешь, чтобы я сказал,
Siamo qui a dondolare con la voglia di amare, di amare, di amare
Мы здесь качаемся с желанием любить, любить, любить,
Come fanno le stelle, come fanno le stelle, le stelle, le stelle.
Как звезды, как звезды, звезды, звезды.
Forse siamo come le stelle,
Возможно, мы как звезды,
Abbiamo la stessa pelle, ci vogliamo scambiare
У нас одна кожа, мы хотим поменяться местами,
Ma non ci va di cambiare, cosa vuoi che dica,
Но нам не хочется меняться, что ты хочешь, чтобы я сказал,
Siamo qui a dondolare con la voglia di amare, di amare, di amare, di amare
Мы здесь качаемся с желанием любить, любить, любить, любить,
Ma siamo come le stelle, persi come due stelle
Но мы как звезды, потерянные как две звезды,
Siamo a girovagare
Мы блуждаем.





Writer(s): D. Coro, F.fratoni


Attention! Feel free to leave feedback.