Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Due stelle - Chances
Две звезды - Возможности
La
radio
è
spenta
Радио
выключено,
La
tua
canzone
non
va
via
Но
твоя
песня
не
уходит,
Mi
gira
in
testa
Крутится
в
голове
E′
la
mia
sola
compagnia
И
единственная
моя
компания.
Il
meglio
di
noi
Лучшее
в
нас,
Forse
è
stata
la
sincerità
Возможно,
была
искренность,
Ora
lo
sai
Теперь
ты
знаешь,
Per
volare
non
ci
basterà
Чтобы
взлететь,
нам
этого
не
хватит.
Come
si
fa
a
dirsi
addio
Как
можно
сказать
прощай?
Il
buio
che
colore
ha
Какой
цвет
у
темноты?
Due
stelle
che
cadranno
un
po'
più
in
là
Две
звезды,
что
упадут
чуть
дальше.
E
sarai
tu
И
это
будешь
ты,
Due
desideri
spesi
già
Два
желания,
уже
потраченных.
Fino
a
che
la
nostra
scia
Пока
наш
след
Un′altra
città
Другой
город,
In
quanti
occhi
troverai
В
скольких
глазах
ты
найдешь
è
quanta
ne
conserverai
И
сколько
ее
сохранишь?
Che
cosa
vedrà
Что
увидит
Chi
saprà
arrivare
fino
a
te
Тот,
кто
сможет
добраться
до
тебя?
Ad
amarti
più
di
me?
Любить
тебя
сильнее
меня?
Come
si
fa
a
dirsi
addio
Как
можно
сказать
прощай?
Lasciarti
che
sapore
avrà
Какой
привкус
будет
иметь
расставание
с
тобой?
Due
stelle
che
cadranno
un
po'
più
in
là
Две
звезды,
что
упадут
чуть
дальше.
E
sarai
tu
e
sarò
io
И
это
будешь
ты,
и
это
буду
я,
La
notte
ci
riaccenderà
Ночь
снова
зажжет
нас
Per
un
attimo
all'unisono
На
мгновение,
в
унисон,
Prima
di
cadere
giù
Прежде
чем
упасть
вниз.
Battono
piccole
Бьют
маленькие
Perche
sei
ancora
lì
Потому
что
ты
всё
ещё
здесь.
Per
un
attimo
На
мгновение,
Prima
di
cadere
giù.
Прежде
чем
упасть
вниз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Niels Hahn, Arnoldi Fulvio, Bregje Lacourt
Attention! Feel free to leave feedback.