Lyrics and translation Valerio Scanu - L'ossessione
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quanto
riesci
a
sembrare
distante
Как
же
далекой
ты
кажешься,
In
mezzo
alla
gente
Среди
людей.
Poi
ti
avvicini
con
passo
sicuro
Потом
уверенной
походкой
приближаешься,
E
io
ti
sfido
azzerando
il
presente
И
я
бросаю
тебе
вызов,
обнуляя
настоящее,
In
un
incontro
di
sguardi
В
столкновении
взглядов,
Che
non
si
può
raccontare
Которое
невозможно
описать.
Mentre
ti
sfioro
le
mani
Когда
касаюсь
твоих
рук,
Provo
a
non
farle
tremare
Пытаюсь
не
дать
им
дрожать.
Ma
trattenersi
non
basta
Но
сдерживаться
недостаточно,
Mi
arrendo
al
nostro
sapore
Сдаюсь
нашему
вкусу.
Mi
confondi,
sotto
un
cielo
senza
pace
Ты
смущаешь
меня,
под
неспокойным
небом,
Mi
travolgi,
manca
il
fiato
Ошеломляешь,
перехватывает
дыхание.
Dai
tuoi
baci
io
voglio
ricominciare
С
твоих
поцелуев
я
хочу
начать
всё
заново,
Un
labirinto
di
pensieri
da
evitare
Лабиринт
мыслей,
которого
нужно
избегать.
L′Ossessione
è
un'illusione
Наваждение
— это
иллюзия,
Che
dura
un
istante
Которая
длится
мгновение,
Poi
si
ritorna
a
sbagliare
Потом
снова
ошибаемся,
In
un
incastro
di
corpi
В
переплетении
тел.
Ignoravamo
il
momento
Мы
не
замечали
момента,
Tu
non
avevi
paura
del
buio
Ты
не
боялась
темноты,
Io
ho
pianto
da
solo
Я
плакал
один,
Ho
pianto
in
silenzio
Плакал
молча.
Come
due
bocche
impazzite
Как
два
обезумевших
рта,
Avide
sopra
la
pelle
Жадно
прильнувших
к
коже,
Dentro
un
respiro
che
esplode
Внутри
взрывающегося
дыхания,
E
polverizza
le
assenze
Развеивающего
отсутствие.
Ma
è
solo
un
gioco
banale
Но
это
всего
лишь
банальная
игра,
Che
si
ripete
nei
giorni
miei
Которая
повторяется
в
моих
днях.
Mi
pretendi,
sotto
un
cielo
senza
pace
Ты
требуешь
меня,
под
неспокойным
небом,
Mi
travolgi,
manca
il
fiato
Ошеломляешь,
перехватывает
дыхание.
Dai
tuoi
baci
io
voglio
ricominciare
С
твоих
поцелуев
я
хочу
начать
всё
заново,
Un
universo
di
pressioni
da
slegare
Вселенную
давлений
нужно
освободить.
L'Ossessione
è
un'illusione
Наваждение
— это
иллюзия,
Che
dura
un
istante
Которая
длится
мгновение,
Poi
si
ritorna
a
sbagliare
Потом
снова
ошибаемся.
Nudo
sopra
di
te
Обнаженный
над
тобой,
Tutto
si
è
fermato
là
Всё
остановилось
там,
All′intreccio
di
noi
В
нашем
сплетении,
Che
in
fondo
non
si
è
sciolto
mai,
mai
Которое,
в
сущности,
никогда
не
развязывалось,
никогда.
Un
labirinto
di
pensieri
da
evitare
Лабиринт
мыслей,
которого
нужно
избегать.
L′Ossessione
è
un'illusione
Наваждение
— это
иллюзия,
Che
dura
un
istante
Которая
длится
мгновение,
Poi
si
ritorna
a
sbagliare
Потом
снова
ошибаемся.
Traiettorie
di
un
disegno
da
tracciare
Траектории
рисунка,
который
нужно
начертить.
L′ossessione
di
promesse
già
violate
Наваждение
нарушенных
обещаний.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): luca mattioni, mario cianchi
Attention! Feel free to leave feedback.