Lyrics and translation Valerio Scanu - Nutriti di me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nutriti di me
Питайся мной
Questa
è
la
nostra
canzone
Это
наша
песня,
Sussurrala
piano
son
note
d′amore
suadenti
parole
Прошепчи
её
тихо,
это
ноты
любви,
сладкие
слова.
Questa
è
la
vita
di
storie
Это
жизнь
историй,
Sei
sempre
sul
filo
che
tesse
l'amore
cosciente
e
costretta
da
pensieri
tuoi
Ты
всегда
на
грани,
сплетающая
любовь,
осознанно
и
вынужденно
своими
мыслями.
Ho
passato
più
notti
fuggendo
dall′alba
di
un
tuo
tramonto
Я
провел
много
ночей,
убегая
от
рассвета
твоего
заката.
Ho
passato
più
notti
fuggendo
dall'alba
di
un
nostro
tramonto
Я
провел
много
ночей,
убегая
от
рассвета
нашего
заката.
Nutriti
di
me
Питайся
мной.
Lo
senti
il
freddo
che
fa
in
modo
di
abbracciarci
senza
più
un
perché
Чувствуешь
этот
холод,
который
заставляет
нас
обниматься
без
всякой
причины?
Nutrimi
di
te
Питай
меня
собой.
Ti
sento
mia
perché
la
notte
è
senza
stelle
senza
il
mio
perché
Я
чувствую
тебя
своей,
потому
что
ночь
без
звезд,
без
моей
причины.
Nutriti
di
me
Питайся
мной.
Lo
sento
dentro
te
crescerà
quel
bisogno
senza
più
un
perché
Я
чувствую,
внутри
тебя
растет
эта
потребность
без
всякой
причины.
Nutrimi
di
te
Питай
меня
собой.
Io
ne
ho
bisogno
e
te
vuoi
vivere
una
vita
senza
il
tuo
perché
Я
в
этом
нуждаюсь,
а
ты
хочешь
жить
без
своей
причины.
Sento
che
manchi
nell'aria
e
perché
sei
la
svolta
ormai
parte
di
me
Я
чувствую,
что
тебя
не
хватает
в
воздухе,
и
потому
что
ты
переломный
момент,
уже
часть
меня.
Sei
la
voce
che
placa
l′angoscia
di
un
tempo
che
ormai
è
stata
spenta
da
te
Ты
голос,
который
успокаивает
тоску
по
времени,
которое
ты
уже
погасила.
Dal
primo
sguardo
hai
vissuto
con
me
С
первого
взгляда
ты
жила
со
мной.
Nelle
mie
notti
il
mio
solo
perché
В
моих
ночах
моя
единственная
причина.
Quell′ansia
dolce
ci
ha
fatto
comprendere
il
senso
e
l'amore
è
venuto
da
sé
Эта
сладкая
тревога
помогла
нам
понять
смысл,
и
любовь
пришла
сама
собой.
Nutriti
di
me
Питайся
мной.
Lo
senti
il
freddo
che
fa
in
modo
di
abbracciarci
senza
più
un
perché
Чувствуешь
этот
холод,
который
заставляет
нас
обниматься
без
всякой
причины?
Nutrimi
di
te
Питай
меня
собой.
Ti
sento
mia
perché
la
notte
è
senza
stelle
senza
il
mio
perché
Я
чувствую
тебя
своей,
потому
что
ночь
без
звезд,
без
моей
причины.
Nutriti
di
me
lo
sento
dentro
te
crescerà
quel
bisogno
senza
più
un
perché
Питайся
мной,
я
чувствую,
внутри
тебя
растет
эта
потребность
без
всякой
причины.
Nutrimi
di
te
io
ne
ho
bisogno
e
te
vuoi
vivere
una
vita
senza
il
tuo
perché
Питай
меня
собой,
я
в
этом
нуждаюсь,
а
ты
хочешь
жить
без
своей
причины.
Nutriti
di
me
Питайся
мной.
Nutriti
di
me
Питайся
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): lorenzo mastropietro, davide rossi, federico paciotti
Attention! Feel free to leave feedback.