Lyrics and translation Valerio Scanu - Parole di cristallo
Ossessionato
da
parole
di
cristallo
Одержимый
хрустальными
словами
Che
si
infrangono
volando
giù
Которые
разбиваются,
летя
вниз
Il
tuo
dolore
non
sarà
più
mio
Твоя
боль
больше
не
будет
моей
Quel
non
amore
rimarrà
tuo
Эта
не
любовь
останется
твоей
Io
me
ne
vado,
è
naturale
Я
ухожу,
это
естественно
Non
mi
cercare
Не
ищи
меня
Non
fermarmi
più
Не
останавливай
меня
больше
Portami
il
cuore,
fallo
per
te,
Принеси
мне
сердце,
сделай
это
для
себя,
Rimarrò
un
sogno,
vagherò
in
te...
Я
останусь
мечтой,
буду
блуждать
в
тебе...
Non
resto
qui
ossessionato
dalle
ipotesi
Я
не
остаюсь
здесь
одержимым
предположениями
Io
mi
rifiuto
di
amarti
in
un
modo
che
non
mi
appartiene,
che
non
ci
fa
bene
Я
отказываюсь
любить
тебя
таким
образом,
который
не
принадлежит
мне,
что
не
приносит
нам
пользы
Non
resto
qui,
ossessionato
dalle
ipotesi
Я
не
останусь
здесь,
одержимый
предположениями
Io
mi
rifiuto
di
soccombere,
non
credere
sia
facile
mollare
tutto
è
così
Я
отказываюсь
поддаваться,
не
думаю,
что
это
легко
бросить
все
это
так
Il
tempo
guarisce
rimargina
amore,
diceva
quel
viso,
Время
исцеляет
заживление
любви,
говорил,
что
лицо,
Che
freddo
rimase
a
guardare
la
soglia
del
suo
paradiso
Какой
холод
стоял,
глядя
на
порог
своего
рая
Lasciandomi
solo
a
fissare
uno
specchio
che
non
fa
più
male
Оставив
меня
в
покое,
глядя
в
зеркало,
которое
больше
не
болит
Me
ne
andrò
libero
dai
tuoi
rimpianti
Я
уйду
от
твоих
сожалений
Freddissimo
amore
Холодная
любовь
Non
resto
qui
ossessionato
dalle
ipotesi.
Я
не
остаюсь
здесь
одержимым
предположениями.
Io
mi
rifiuto
di
amarti
in
un
modo
che
non
mi
appartiene,
che
non
ci
fa
bene
Я
отказываюсь
любить
тебя
таким
образом,
который
не
принадлежит
мне,
что
не
приносит
нам
пользы
Non
resto
qui,
ossessionato
dalle
ipotesi
Я
не
останусь
здесь,
одержимый
предположениями
Io
mi
rifiuto
di
soccombere,
non
credere
sia
facile
mollare
tutto
e
così
Я
отказываюсь
поддаваться,
не
думаю,
что
это
легко
бросить
все
и
так
Fredda
come
l′aria,
assente
ormai
vuota
di
emozioni
e
brividi
di
noi
Холодный,
как
воздух,
отсутствующий
теперь
пустой
эмоций
и
озноба
нас
Dissolverò
quel
mio
ricordo
di
te,
svanirai
Я
растворю
это
мое
воспоминание
о
вас,
вы
исчезнете
Non
resto
qui
ossessionato
dalle
ipotesi
Я
не
остаюсь
здесь
одержимым
предположениями
Io
mi
rifiuto
di
amarti
in
un
modo
che
non
mi
appartiene,
che
non
ci
fa
bene.
Я
отказываюсь
любить
тебя
таким
образом,
который
не
принадлежит
мне,
который
не
приносит
нам
пользы.
Non
resto
qui,
ossessionato
dalle
ipotesi
Я
не
останусь
здесь,
одержимый
предположениями
Io
mi
rifiuto
di
soccombere,
non
credere
sia
facile
mollare
tutto
è
così
Я
отказываюсь
поддаваться,
не
думаю,
что
это
легко
бросить
все
это
так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D. Rossi, F. Paciotti, V. Scanu
Attention! Feel free to leave feedback.