Valerio Scanu - Sui nostri passi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Valerio Scanu - Sui nostri passi




Sui nostri passi
На наших следах
Addormentarsi qui per poi sognare altrove
Заснуть здесь, чтобы потом мечтать в другом месте,
Provare a essere quello che non si è
Пытаться быть тем, кем не являешься,
Accontentarsi di sopravvivere
Довольствоваться лишь выживанием,
Centimetri di vita che non godi mai
Сантиметры жизни, которыми ты никогда не наслаждаешься.
A cosa servirebbe restare fermi qui
Какой смысл оставаться здесь неподвижно,
Analizzare tutti i sintomi di questo silenzio
Анализировать все симптомы этой тишины?
Molto più stupidi di chi va via
Гораздо глупее тех, кто уходит
Con la speranza di incontrarsi ancora
С надеждой встретиться снова.
Perché siamo liberi di tornare sui nostri passi
Ведь мы вольны вернуться на круги своя,
Pianificare di nuovo il percorso, passare attraverso
Спланировать заново маршрут, пройти через
Milioni di cuori o restare da soli per sempre
Миллионы сердец или остаться одним навсегда.
Per sempre, per sempre
Навсегда, навсегда.
Invulnerabili, lo sguardo immobile
Неуязвимые, с неподвижным взглядом,
Travolti dall'indifferenza, pronti per la fuga
Охваченные безразличием, готовые к бегству.
E non si asciuga mai, piove bisogno d'amore
И никогда не высыхает, льет дождь из потребности в любви
E speranza di salvarsi ancora, ancora, ancora
И надежды спастись еще, еще, еще.
Perché siamo liberi di tornare sui nostri passi
Ведь мы вольны вернуться на круги своя,
Pianificare di nuovo il percorso, passare attraverso
Спланировать заново маршрут, пройти через
Milioni di cuori o restare da soli
Миллионы сердец или остаться одним.
Liberi di tornare sui nostri passi
Вольны вернуться на круги своя
E rimanere noi stessi per sempre
И остаться собой навсегда.
Salvare l'anima dai rimorsi e
Спасти душу от угрызений совести и
Senza troppi discorsi tornare indietro
Без лишних слов вернуться назад,
Tornare indietro, tornare indietro
Вернуться назад, вернуться назад.
Quindi cosa importa se proprio devi andare
Так какая разница, если тебе действительно нужно уйти?
Il mare porta via con ma spesso sa anche riconsegnare
Море уносит с собой, но часто умеет и возвращать,
Riportare a casa cose che hai perso da tempo
Возвращать домой вещи, которые ты давно потеряла.
E tempo ce n'è, tempo ce n'è
И время есть, время есть.
Perché siamo liberi di tornare sui nostri passi
Ведь мы вольны вернуться на круги своя,
Pianificare di nuovo il percorso, passare attraverso
Спланировать заново маршрут, пройти через
Milioni di cuori o restare da soli
Миллионы сердец или остаться одним.
Liberi di tornare sui nostri passi
Вольны вернуться на круги своя
E rimanere noi stessi per sempre
И остаться собой навсегда.
Salvare l'anima dai rimorsi e
Спасти душу от угрызений совести и
Perché siamo liberi
Ведь мы вольны,
Perché siamo liberi
Ведь мы вольны,
Perché siamo liberi
Ведь мы вольны
Di tornare indietro,
Вернуться назад,
Tornare indietro.
Вернуться назад.





Writer(s): Mario Cianchi, Luca Mattioni, Valerio Scanu


Attention! Feel free to leave feedback.