Valeriya - Ты с небес - translation of the lyrics into German

Ты с небес - Valeriyatranslation in German




Ты с небес
Du vom Himmel
Ты с небес, я с Земли, нам никто не нужен
Du vom Himmel, ich von der Erde, wir brauchen niemanden
Сколько вёрст мы прошли, где открыли душу?
Wie viele Meilen wir gingen, wo wir unsere Seele öffneten?
Можешь мне не верить
Du kannst mir nicht glauben
Но я буду твоей тенью
Aber ich werde dein Schatten sein
Ты с небес, я с Земли, встретились на грани
Du vom Himmel, ich von der Erde, trafen uns an der Grenze
Сколько жизней своих мы забудем сами?
Wie viele Leben werden wir selbst vergessen?
Но я хочу проверить
Aber ich möchte prüfen
Что за этой дверью
Was hinter dieser Tür ist
Не упусти, не потеряй
Lass es nicht los, verlier es nicht
Запутались, где быль, а где небыль?
Verwirrt, wo Wahrheit und wo Märchen?
Не обмани, не опоздай
Betrüg mich nicht, komm nicht zu spät
Всё остальное пыль
Alles andere ist Staub
А ты вернул мне вечность, горящие глаза
Du gabst mir die Ewigkeit zurück, brennende Augen
Так будет бесконечно, и нечего сказать
So wird es ewig sein, und nichts zu sagen
Но ты запомни лишь одно
Aber merke dir nur eines
Что за нас всё решено
Dass über uns alles entschieden ist
Ты подарил мне вечность, растаял в сердце лёд
Du schenktest mir Ewigkeit, das Eis in meinem Herz schmolz
Так будет бесконечно, никто нас не поймёт
So wird es ewig sein, niemand wird uns verstehen
Но мы запомним лишь одно
Aber wir merken uns nur eines
Что за нас давно уже всё решено
Dass über uns längst alles entschieden ist
Ты с небес, я с Земли, разные, но всё же
Du vom Himmel, ich von der Erde, verschieden, doch
Бьётся пульс, вьётся нить, ближе быть не может
Schlägt der Puls, spinnt sich der Faden, näher geht nicht
Научилась быстро
Ich lernte schnell
Видеть твои искры
Deine Funken zu sehen
Ты с небес, я с Земли, нас свели зачем-то
Du vom Himmel, ich von der Erde, trafen uns aus irgendeinem Grund
Ты, конечно, поймёшь, что внутри задето
Du wirst sicher verstehen, was innen berührt ist
И мысль одна по кругу
Und ein Gedanke kreist
Кто же мы друг другу?
Wer sind wir füreinander?
Не упусти, не потеряй
Lass es nicht los, verlier es nicht
Запутались, где быль, а где небыль?
Verwirrt, wo Wahrheit und wo Märchen?
Не обмани, не опоздай
Betrüg mich nicht, komm nicht zu spät
Всё остальное пыль
Alles andere ist Staub
А ты вернул мне вечность, горящие глаза
Du gabst mir die Ewigkeit zurück, brennende Augen
Так будет бесконечно, и нечего сказать
So wird es ewig sein, und nichts zu sagen
Но ты запомни лишь одно
Aber merke dir nur eines
Что за нас всё решено
Dass über uns alles entschieden ist
Ты подарил мне вечность, растаял в сердце лёд
Du schenktest mir Ewigkeit, das Eis in meinem Herz schmolz
Так будет бесконечно, никто нас не поймёт
So wird es ewig sein, niemand wird uns verstehen
Но мы запомним лишь одно
Aber wir merken uns nur eines
Что за нас давно уже всё решено
Dass über uns längst alles entschieden ist






Attention! Feel free to leave feedback.