Lyrics and translation Valery - El Simple Placer
El Simple Placer
Простое удовольствие
Por
más
que
yo
te
quiera
Хотя
я
люблю
тебя
Tu
no
me
necesitas
Ты
не
нуждаешься
во
мне
Y
aunque
no
tenga
un
sitio
en
tu
cabeza
И
хотя
у
меня
нет
места
в
твоей
голове
Tranquilo,
no
me
interesa
Не
волнуйся,
меня
это
не
волнует
Cuando
te
siento
cerca
Когда
я
чувствую
тебя
рядом
Mi
corazón
se
agita
Моё
сердце
бьётся
чаще
Y
corre
por
mi
mente
la
endorfína
И
по
моему
разуму
течёт
эндорфин
Que
alegra
mi
simple
vida
Который
радует
мою
простую
жизнь
Pero
eso
si,
no
me
tengas
compasión,
si
te
canto
esta
canción
Но
не
надо
меня
жалеть,
если
я
пою
тебе
эту
песню
No
es
que
este
en
el
suelo
rogando
Я
не
ползаю
на
коленях,
умоляя
Sólo
te
muestro
mi
amor,
y
no
espero
nada
a
cambio
Я
просто
показываю
тебе
свою
любовь
и
не
жду
ничего
взамен
No
te
quiero
confundir,
no
quiero
amarrarte
a
mi
Я
не
хочу
тебя
смущать,
не
хочу
тебя
привязывать
к
себе
No
hay
que
preocuparse
al
respecto,
si
me
enamoro
no
es
más
Не
стоит
беспокоиться
по
этому
поводу,
если
я
влюблюсь,
это
не
больше
Que
por
el
simple
placer
de
hacerlo
Чем
простое
удовольствие
No
siento
angustia,
duermo
tranquila
por
más
que
pase
mucho
tiempo
sola
Я
не
чувствую
тревоги,
я
спокойно
сплю,
хотя
и
провожу
много
времени
одна
Pues
no
me
importa
Потому
что
мне
всё
равно
Cuando
no
estoy
contigo
vienes
a
mi
cabeza
Когда
тебя
нет
со
мной,
ты
приходишь
к
моей
голове
Y
allí
recorres
todas
mis
esquinas
de
formas
que
no
imaginas
И
там
ты
обходишь
все
мои
уголки
так,
как
ты
даже
не
представляешь
Por
eso
a
mi,
no
me
tengas
compasión,
si
te
canto
esta
canción
Поэтому
не
жалей
меня,
если
я
пою
тебе
эту
песню
No
es
que
este
en
el
suelo
rogando
Я
не
ползаю
на
коленях,
умоляя
Sólo
te
muestro
mi
amor,
y
no
espero
nada
a
cambio
Я
просто
показываю
тебе
свою
любовь
и
не
жду
ничего
взамен
Se
que
estoy
volando
a
mil,
sin
frenar
y
sin
medir
Я
знаю,
что
лечу
на
тысячу
миль
в
час,
не
тормозя
и
не
измеряя
Y
esto
es
solo
parte
de
un
juego
y
si
me
vuelvo
a
estrellar
es
por
el
simple
placer
de
hacerlo
И
это
всего
лишь
часть
игры,
и
если
я
снова
разобьюсь,
то
только
ради
удовольствия
Se
que
no
es
tan
fácil
de
entender
del
todo
la
situación
Я
знаю,
что
это
не
так
легко
понять
- всю
ситуацию
Solo
quiero
que
te
enteres
y
que
consideres
la
opción
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
узнала
об
этом
и
рассмотрела
вариант
Sabes
que
mi
puerta
sigue
abierta
y
si
la
cruzas
mejor
Знаешь,
моя
дверь
всегда
открыта,
и
если
ты
перейдёшь
её
порог,
то
тем
лучше
Yo
puedo
seguir
viviendo
igual
si
me
quieres
o
no
Я
могу
продолжать
жить
по-прежнему,
любишь
ты
меня
или
нет
No,
no,
no,
no
y
entonces
Нет,
нет,
нет,
нет
и,
следовательно
No
me
tengas
compasión,
si
te
canto
esta
canción
Не
жалей
меня,
если
я
пою
тебе
эту
песню
No
es
que
este
en
el
suelo
rogando
Я
не
ползаю
на
коленях,
умоляя
Sólo
te
muestro
mi
amor,
y
no
espero
nada
a
cambio
Я
просто
показываю
тебе
свою
любовь
и
не
жду
ничего
взамен
Se
que
estoy
volando
a
mil,
sin
frenar
y
sin
medir
Я
знаю,
что
лечу
на
тысячу
миль
в
час,
не
тормозя
и
не
измеряя
Y
esto
es
solo
parte
de
un
juego,
pues
si
me
vuelvo
a
estrellar
y
si
me
pierdo
sin
remedio
И
это
всего
лишь
часть
игры,
потому
что
если
я
снова
разобьюсь
и
пропаду
Si
me
enamoro
no
es
más
que
por
el
simple
placer
de
hacerlo
Если
я
влюблюсь,
это
не
больше,
чем
простое
удовольствие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): valery salazar, juan gabriel turbay
Attention! Feel free to leave feedback.