Lyrics and translation Valesca Popozuda - Fada Madrinha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fada Madrinha
Фея-крёстная
Lua
cheia
e
amarela,
pedra
na
minha
janela
Полная
желтая
луна,
камень
в
мое
окно
Serenata
e
acapella,
e
um
convinte
de
amor
Серенада
а
капелла
и
обещание
любви
Posso
ser
até
a
donzela,
mas
não
sou
a
Cinderela
Я
могу
быть
даже
девицей,
но
я
не
Золушка
E
quando
passa
à
meia-noite,
é
que
fica
encantador
И
когда
наступает
полночь,
всё
становится
волшебным
Eu
não
sou
fada
madrinha
Я
не
фея-крёстная
Mas
não
dá
mole,
que
eu
pego
a
sua
varinha
Но
не
расслабляйся,
я
возьму
твою
волшебную
палочку
Eu
não
sou
fada
madrinha
Я
не
фея-крёстная
Mas
não
dá
mole,
que
eu
pego
a
sua
varinha
Но
не
расслабляйся,
я
возьму
твою
волшебную
палочку
Até
duas
vou
de
lado,
às
três
eu
já
tô
de
quatro
До
двух
я
буду
лежать
на
боку,
в
три
я
уже
на
четвереньках
E
de
cinco
até
a
sete,
tem
banquete,
meu
amor
А
с
пяти
до
семи
— пир,
мой
дорогой
De
manhã,
quero
de
novo,
no
café,
eu
peço
ovo
Утром
я
хочу
еще,
на
завтрак
я
прошу
яйцо
E
na
hora
do
almoço
dá
mais
duas,
por
favor
А
в
обед
давай
еще
два
раза,
пожалуйста
Eu
não
sou
fada
madrinha
Я
не
фея-крёстная
Mas
não
dá
mole,
que
eu
pego
a
sua
varinha
Но
не
расслабляйся,
я
возьму
твою
волшебную
палочку
Eu
não
sou
fada
madrinha
Я
не
фея-крёстная
Mas
não
dá
mole,
que
eu
pego
a
sua
varinha
Но
не
расслабляйся,
я
возьму
твою
волшебную
палочку
Eu
não
sou
fada
madrinha
Я
не
фея-крёстная
Mas
não
dá
mole,
que
eu
pego
a
sua
varinha
Но
не
расслабляйся,
я
возьму
твою
волшебную
палочку
Eu
não
sou
fada
madrinha
Я
не
фея-крёстная
Mas
não
dar
mole,
que
eu
pego
a
sua
varinha
Но
не
расслабляйся,
я
возьму
твою
волшебную
палочку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Priscila Moraes Lemgruber
Attention! Feel free to leave feedback.