Valete - Poder - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Valete - Poder




Poder
Power
O ser humano sempre teve necessidade de criar luz
Humans have always felt the need to create light,
E a luz sempre foi sinónimo de progresso, inspiração...
and light has always been synonymous with progress, inspiration...
Numa noite fria, 7 mil séculos
On a cold night, 70 centuries ago,
No norte da Turquia, na actual geografia
in northern Turkey, in today's geography,
Cheio de euforia, depois de apanhar alguns insectos
filled with euphoria after catching some insects,
Um Homo Erectus corria atrás de um pirilampo
a Homo Erectus ran after a firefly.
Repousou depois de duas quedas
He rested after two falls,
O pirilampo pousou entre duas pedras de sílex
the firefly landed between two flint stones.
O pirilampo começou a acalorá-las
The firefly began to heat them,
A purificá-las e a seguir a iluminá-las
to purify them, and then to illuminate them.
perto das pedras e muito inquieto
Already near the stones and very restless,
O Homo Erectus resolveu friccioná-las
the Homo Erectus decided to rub them together.
No meio da bruma nocturna e da excitação
Amidst the night mist and excitement,
Juntou bem perto de si alguma vegetação
he gathered some vegetation close to him.
Friccionou até que sentiu o desafogo
He rubbed until he felt the relief,
Primeira vez que um ser produzia fogo
the first time a being produced fire.
Foi com fogo na lareira
It was with fire in the hearth
Que Sidarta Gautama meditou noites inteiras
that Siddhartha Gautama meditated for entire nights.
Conhecido por Buda o Iluminado, iluminou
Known as Buddha the Enlightened, he illuminated,
Tentou salvar o nosso mundo abominado
tried to save our abominable world.
Dizia que tínhamos sido fulminados
He said we had been struck down
Pelo individualismo que ainda nos tem dominado
by the individualism that still dominates us.
Platão era um estudioso de Buda
Plato was a student of Buddha,
Como Buda dizia que quando mudas, tudo muda
like Buddha, he said that when you change, everything changes.
Deixou mestria, na história da filosofia
He left mastery in the history of philosophy,
Imensa sabedoria na 'Alegoria da Caverna'
immense wisdom in the 'Allegory of the Cave.'
De costas para a luz nunca terás alforria
With your back to the light, you will never have freedom,
A tua mente será sempre sombria e subalterna
your mind will always be dark and subservient.
Como a mente dos maldizentes de Copérnico
Like the minds of those who cursed Copernicus,
E do Heliocentrismo que foi considerado blasfêmico
and Heliocentrism, which was considered blasphemous.
Conhecimento sem fundamento científico
Knowledge without scientific basis,
Para Copérnico era embrutecimento excremento académico
for Copernicus, was academic excrement, brutalization.
O mesmo dizia o iluminista
The same was said by the enlightened
Rousseau o humanista, e a rebeldia reformista
Rousseau the humanist, and the reformist rebellion.
A verdade é a conquista mesmo contra a monarquia
Truth is the conquest, even against the monarchy,
Questionar o estabelecido mesmo que seja heresia
questioning the established, even if it is heresy.
Como fez Thomas Edison o inventor
As did Thomas Edison, the inventor,
Sempre em experimentos, a testar e a analisar
always experimenting, testing, and analyzing.
Persistente, até descobrir o filamento
Persistent, until he discovered the filament
Que permitiu globalizar a lâmpada incandescente
that allowed the incandescent lamp to be globalized.
Lâmpada que fez de Moscovo luminosa
The lamp that made Moscow luminous,
Onde Tolstói dedicou ao povo a sua prosa
where Tolstoy dedicated his prose to the people.
Dizia: quando praticas filantropia
He said: when you practice philanthropy
E sempre que és inspirador tu crias luz
and whenever you are inspiring, you create light.
Quanto mais luz mais atractividade
The more light, the more attractiveness,
As pessoas querem estar perto da luminosidade
people want to be close to the luminosity.
Normal querer luxo e querer enriquecer
It's normal to want luxury and to want to get rich,
Mas quando tens luz é que tens poder
but only when you have light do you have power.
Poder para guiar multidões e iluminar
Power to guide crowds and illuminate,
O obscurantismo com a arte de iluminar
obscurantism with the art of illumination.
Dá-me mais de ti, dá-me mais
Give me more of you, give me more,
Dá-me o teu coração mano, e os teus ideais
give me your heart, girl, and your ideals.
Estamos perdidos, ninguém nos conduz
We are lost, no one leads us,
Tu és o nosso líder és a nossa luz
you are our leader, you are our light.
Dá-me mais de ti, dá-me mais
Give me more of you, give me more,
Dá-me o teu coração mano, e os teus ideais
give me your heart, girl, and your ideals.
Estamos perdidos, ninguém nos conduz
We are lost, no one leads us,
Tu és sol, tu és luz!
you are the sun, you are the light!
Dá-me mais de ti, dá-me mais
Give me more of you, give me more,
Dá-me o teu coração mano, e os teus ideais
give me your heart, girl, and your ideals.
Estamos perdidos, ninguém nos conduz
We are lost, no one leads us,
Tu és sol, tu és luz!
you are the sun, you are the light!
Dá-me mais de ti, dá-me mais
Give me more of you, give me more,
Dá-me o teu coração mano, e os teus ideais
give me your heart, girl, and your ideals.
Estamos perdidos, ninguém nos conduz
We are lost, no one leads us,
Tu és sol, tu és luz!
you are the sun, you are the light!
Sempre que tu és magnânimo, sempre que és inspirador
Whenever you are magnanimous, whenever you are inspiring,
Tu estás a produzir luz
you are producing light.
E as pessoas querem estar perto da luz
And people want to be close to the light.
Por isso quando produzes luz tu atrais pessoas
Therefore, when you produce light, you attract people.
E quanto mais altruísta, quanto mais inspirador tu fores
And the more altruistic, the more inspiring you are,
Mais pessoas querem estar perto de ti
the more people want to be close to you,
Mais pessoas te querem seguir
the more people want to follow you.
Esse é o verdadeiro poder, o poder da luz
That is true power, the power of light.
Muita gente pensa que dinheiro é poder
Many people think that money is power,
Mas pessoas que verdadeiramente conseguem influenciar
but people who truly manage to influence
E guiar outras pessoas são os génios, os filantropos, os criadores de luz
and guide others are the geniuses, the philanthropists, the creators of light.
E mesmo quando tu morres, a tua luz fica, fica o teu legado
And even when you die, your light remains, your legacy remains,
Como ficou a luz de Buda, a luz de Tolstói
as did the light of Buddha, the light of Tolstoy.





Writer(s): Keidje Lima


Attention! Feel free to leave feedback.