Lyrics and translation Valete - Rap Consciente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rap Consciente
Осознанный рэп
Tu
sabes
o
que
é
um
Homem?
Ты
знаешь,
что
такое
Мужчина?
Um
Homem
não
tem
preço
У
Мужчины
нет
цены
Tu
sabes
o
que
é
Hip
Hop?
Ты
знаешь,
что
такое
Хип-хоп?
Se
é
para
morrer,
morremos
de
pé
Если
суждено
умереть,
умрем
стоя
Se
é
para
morrer,
morremos
de
pé
Если
суждено
умереть,
умрем
стоя
Se
é
para
morrer,
morremos
de
pé
Если
суждено
умереть,
умрем
стоя
Morte
do
meu
pai
afundou-me
no
alcoolismo
Смерть
отца
погрузила
меня
в
алкоголизм
Tu
sucumbias
se
vivesses
o
meu
transtorno
Ты
бы
пала,
если
бы
пережила
мое
расстройство
Querem
que
eu
faça
música
no
meio
do
cataclismo
Хотят,
чтобы
я
делал
музыку
посреди
катастрофы
Eu
estive
perto
do
abismo
sem
retorno
Я
был
на
краю
бездны,
без
возврата
Xeg,
viu
a
minha
aura
dissolvida
Xeg,
видел
мою
растворяющуюся
ауру
Não
vou
dizer
aqui,
aquilo
que
fizeste
por
mim
X
Не
буду
говорить
здесь,
что
ты
сделал
для
меня,
X
Viste
a
minha
paz
absorvida
pelo
desgaste
Видел
мой
покой,
поглощенный
износом
X,
salvaste-me
a
vida,
tu
sabes
X,
ты
спас
мне
жизнь,
ты
знаешь
Tava
em
silêncio
a
viver
a
minha
miséria
Я
молча
переживал
свое
несчастье
Decadência
funérea
como
dezembros
na
Sibéria
Похоронное
уныние,
как
декабрь
в
Сибири
Eu
vi
a
vossa
caminhada
para
o
universo
Pop
Я
видел
ваше
шествие
во
вселенную
Поп-музыки
E
vi
como
emporcalharam
o
Hip
Hop
И
видел,
как
вы
осквернили
Хип-хоп
Bué
sons
de
brisas
e
primaveras
Куча
песен
о
бризах
и
весне
Até
curto
sons
de
amor
mas
bro
tu
exageras
Я
тоже
люблю
песни
о
любви,
но,
бро,
ты
перегибаешь
палку
Com
jeitinho
faz
beicinho,
exibe
autoestima
С
ужимками
строишь
рожицы,
выставляешь
напоказ
самооценку
E
acaba
esse
videoclipe
com
um
beijinho
na
menina
И
заканчиваешь
этот
клип
поцелуем
девчонки
Piroso
do
caralho
Чертовски
крутой
Prodigioso
para
eles,
para
nós
mais
um
paspalho
Чудесный
для
них,
для
нас
еще
один
болван
Crônica
ânsia
para
ser
a
estrela
propalada
Хроническое
стремление
стать
разрекламированной
звездой
Queres
ser
a
estrela
mais
falada,
com
a
música
mais
badalada
Хочешь
быть
самой
обсуждаемой
звездой,
с
самой
модной
музыкой
Queres
ir
da
calada,
até
à
ascensão
supersónica
Хочешь
пройти
путь
от
безвестности
до
сверхзвукового
взлета
Com
essa
salada
sinfónica
de
baladas
radiofónicas
С
этим
симфоническим
салатом
из
радио-баллад
Piroso
do
caralho
Чертовски
крутой
És
mesmo
o
tipo
de
MC
excrementoso
que
eu
estraçalho
Ты
именно
тот
дерьмовый
МС,
которого
я
разнесу
в
пух
и
прах
Como
se
a
cultura
tivesse
sido
subornada
Как
будто
культура
была
подкуплена
Estamos
sem
voz
há
muito
tempo,
nação
desgovernada
Мы
давно
безголосы,
нация
без
управления
Letras
eram
granadas
agora
são
gangrenadas
Тексты
были
гранатами,
теперь
они
гангренозны
Rap
burro,
não
temos
opinião
sobre
nada
Тупой
рэп,
у
нас
нет
мнения
ни
о
чем
Manos
em
Angola
perseguidos
por
ativismo
Братья
в
Анголе
преследуются
за
активизм
Geração
Snapchat
ancorada
no
narcisismo
Поколение
Snapchat,
погрязшее
в
нарциссизме
3ª
Guerra
Mundial
entre
Ocidente
e
Jihadismo
Третья
мировая
война
между
Западом
и
джихадизмом
E
nós
com
rimas
de
ostentação
e
materialismo
А
у
нас
рифмы
о
хвастовстве
и
материализме
Hip
Hop
em
chamas,
tenho
de
ser
o
MC
bombeiro
Хип-хоп
в
огне,
я
должен
быть
МС-пожарным
Dizer
que
somos
azeiteiros,
vendidos,
é
lisonjeiro
Сказать,
что
мы
продажные,
льстиво
Antes
sentias
o
frisson
do
nosso
rap
guerrilheiro
Раньше
ты
чувствовал
трепет
нашего
партизанского
рэпа
Agora
já
fazemos
alianças
com
kizombeiros
Теперь
мы
уже
заключаем
союзы
с
кизомберами
Observo
as
sinalizações
Наблюдаю
за
знаками
E
o
teu
estilo
de
prostituta
nessas
ritualizações
И
твой
проститутский
стиль
в
этих
ритуалах
Nós
só
queríamos
saber
de
rimas
e
inovações
Мы
просто
хотели
знать
о
рифмах
и
инновациях
Agora
só
preocupados
com
visualizações
Теперь
только
озабочены
просмотрами
Tu
viralizas,
enquanto
vigarizas
Ты
становишься
вирусным,
пока
мошенничаешь
10
milhões
de
views
mas
quem
é
que
visualiza
10
миллионов
просмотров,
но
кто
их
смотрит
Essas
mesmas
pitas
atadas
na
alienação
Эти
же
самые
телки,
повязанные
отчуждением
Desesperadas
por
atenção,
descascadas
no
Instagram
Отчаявшиеся
во
внимании,
раздетые
в
Instagram
Nunca
conquistas
a
fama,
tu
és
só
cobaia
Ты
никогда
не
добьешься
славы,
ты
всего
лишь
подопытный
кролик
Capas
de
revista,
deixa
isso
para
a
Maya
Обложки
журналов,
оставь
это
Майе
Deixa
a
passadeira
vermelha
e
essa
azáfama
Оставь
красную
дорожку
и
эту
суету
Globos
de
Ouro,
deixa
isso
para
a
Ágata
Золотые
глобусы,
оставь
это
Агате
Falo
sem
superioridade
moral
Говорю
без
морального
превосходства
No
passado
em
momentos
também
fui
paradoxal
В
прошлом
в
какие-то
моменты
я
тоже
был
парадоксален
Faltou-me
essência,
para
manter
a
dissidência
Мне
не
хватало
сути,
чтобы
сохранить
инакомыслие
Faltou-me
cadência,
firmeza,
coerência
Мне
не
хватало
ритма,
твердости,
последовательности
Mas
estou
de
volta,
para
dar
a
reviravolta
Но
я
вернулся,
чтобы
перевернуть
все
с
ног
на
голову
De
volta
ao
rap
de
revolta,
pronto
para
qualquer
embate
Вернулся
к
рэпу
протеста,
готов
к
любому
столкновению
Não
há
empates,
de
volta
ao
rap
com
tomates
Ничьих
нет,
вернулся
к
рэпу
с
яйцами
Não
há
derrotas,
de
volta
ao
rap
de
combate
Нет
поражений,
вернулся
к
боевому
рэпу
De
volta
à
nudez,
ye
de
volta
à
rudez
Вернулся
к
наготе,
вернулся
к
грубости
Outra
vez
de
volta
para
acabar
com
tanta
mudez
Снова
вернулся,
чтобы
покончить
с
этим
молчанием
Outra
vez
de
volta
com
o
feeling
do
rap
português
Снова
вернулся
с
чувством
португальского
рэпа
Sem
porquês,
morte
ao
rap
burguês
Без
причин,
смерть
буржуазному
рэпу
Como
um
bruxo,
com
o
capucho
na
cabeça
Как
волшебник,
с
капюшоном
на
голове
Rimávamos
pobreza
hoje
rimamos
roupas
de
luxo
Мы
рифмовали
бедность,
сегодня
мы
рифмуем
роскошную
одежду
Muito
rap
meigo,
muito
rap
murcho
Много
мягкого
рэпа,
много
увядшего
рэпа
Não
se
poupa
cartuchos
estou
de
volta
ao
rap
sujo
Не
жалею
патронов,
я
вернулся
к
грязному
рэпу
Volta
ao
rap
sujo
Вернулся
к
грязному
рэпу
Se
é
para
morrer,
morremos
de
pé
Если
суждено
умереть,
умрем
стоя
Se
é
para
morrer,
morremos
de
pé
Если
суждено
умереть,
умрем
стоя
Se
é
para
morrer,
morremos
de
pé
Если
суждено
умереть,
умрем
стоя
Se
é
para
morrer,
morremos
de
pé
Если
суждено
умереть,
умрем
стоя
Se
é
para
morrer,
morremos
de
pé
Если
суждено
умереть,
умрем
стоя
Se
é
para
morrer,
morremos
de
pé
Если
суждено
умереть,
умрем
стоя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valete
Attention! Feel free to leave feedback.