Valete - Rap Consciente - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Valete - Rap Consciente




Rap Consciente
Осознанный рэп
Tu sabes o que é um Homem?
Ты знаешь, что такое Мужчина?
Um Homem não tem preço
У Мужчины нет цены
Tu sabes o que é Hip Hop?
Ты знаешь, что такое Хип-хоп?
Se é para morrer, morremos de
Если суждено умереть, умрем стоя
Se é para morrer, morremos de
Если суждено умереть, умрем стоя
Se é para morrer, morremos de
Если суждено умереть, умрем стоя
De
Стоя
De
Стоя
Morte do meu pai afundou-me no alcoolismo
Смерть отца погрузила меня в алкоголизм
Tu sucumbias se vivesses o meu transtorno
Ты бы пала, если бы пережила мое расстройство
Querem que eu faça música no meio do cataclismo
Хотят, чтобы я делал музыку посреди катастрофы
Eu estive perto do abismo sem retorno
Я был на краю бездны, без возврата
Xeg, viu a minha aura dissolvida
Xeg, видел мою растворяющуюся ауру
Não vou dizer aqui, aquilo que fizeste por mim X
Не буду говорить здесь, что ты сделал для меня, X
Viste a minha paz absorvida pelo desgaste
Видел мой покой, поглощенный износом
X, salvaste-me a vida, tu sabes
X, ты спас мне жизнь, ты знаешь
Tava em silêncio a viver a minha miséria
Я молча переживал свое несчастье
Decadência funérea como dezembros na Sibéria
Похоронное уныние, как декабрь в Сибири
Eu vi a vossa caminhada para o universo Pop
Я видел ваше шествие во вселенную Поп-музыки
E vi como emporcalharam o Hip Hop
И видел, как вы осквернили Хип-хоп
Bué sons de brisas e primaveras
Куча песен о бризах и весне
Até curto sons de amor mas bro tu exageras
Я тоже люблю песни о любви, но, бро, ты перегибаешь палку
Com jeitinho faz beicinho, exibe autoestima
С ужимками строишь рожицы, выставляешь напоказ самооценку
E acaba esse videoclipe com um beijinho na menina
И заканчиваешь этот клип поцелуем девчонки
Piroso do caralho
Чертовски крутой
Prodigioso para eles, para nós mais um paspalho
Чудесный для них, для нас еще один болван
Crônica ânsia para ser a estrela propalada
Хроническое стремление стать разрекламированной звездой
Queres ser a estrela mais falada, com a música mais badalada
Хочешь быть самой обсуждаемой звездой, с самой модной музыкой
Queres ir da calada, até à ascensão supersónica
Хочешь пройти путь от безвестности до сверхзвукового взлета
Com essa salada sinfónica de baladas radiofónicas
С этим симфоническим салатом из радио-баллад
Piroso do caralho
Чертовски крутой
És mesmo o tipo de MC excrementoso que eu estraçalho
Ты именно тот дерьмовый МС, которого я разнесу в пух и прах
Como se a cultura tivesse sido subornada
Как будто культура была подкуплена
Estamos sem voz muito tempo, nação desgovernada
Мы давно безголосы, нация без управления
Letras eram granadas agora são gangrenadas
Тексты были гранатами, теперь они гангренозны
Rap burro, não temos opinião sobre nada
Тупой рэп, у нас нет мнения ни о чем
Manos em Angola perseguidos por ativismo
Братья в Анголе преследуются за активизм
Geração Snapchat ancorada no narcisismo
Поколение Snapchat, погрязшее в нарциссизме
Guerra Mundial entre Ocidente e Jihadismo
Третья мировая война между Западом и джихадизмом
E nós com rimas de ostentação e materialismo
А у нас рифмы о хвастовстве и материализме
Hip Hop em chamas, tenho de ser o MC bombeiro
Хип-хоп в огне, я должен быть МС-пожарным
Dizer que somos azeiteiros, vendidos, é lisonjeiro
Сказать, что мы продажные, льстиво
Antes sentias o frisson do nosso rap guerrilheiro
Раньше ты чувствовал трепет нашего партизанского рэпа
Agora fazemos alianças com kizombeiros
Теперь мы уже заключаем союзы с кизомберами
Observo as sinalizações
Наблюдаю за знаками
E o teu estilo de prostituta nessas ritualizações
И твой проститутский стиль в этих ритуалах
Nós queríamos saber de rimas e inovações
Мы просто хотели знать о рифмах и инновациях
Agora preocupados com visualizações
Теперь только озабочены просмотрами
Tu viralizas, enquanto vigarizas
Ты становишься вирусным, пока мошенничаешь
10 milhões de views mas quem é que visualiza
10 миллионов просмотров, но кто их смотрит
Essas mesmas pitas atadas na alienação
Эти же самые телки, повязанные отчуждением
Desesperadas por atenção, descascadas no Instagram
Отчаявшиеся во внимании, раздетые в Instagram
Nunca conquistas a fama, tu és cobaia
Ты никогда не добьешься славы, ты всего лишь подопытный кролик
Capas de revista, deixa isso para a Maya
Обложки журналов, оставь это Майе
Deixa a passadeira vermelha e essa azáfama
Оставь красную дорожку и эту суету
Globos de Ouro, deixa isso para a Ágata
Золотые глобусы, оставь это Агате
Falo sem superioridade moral
Говорю без морального превосходства
No passado em momentos também fui paradoxal
В прошлом в какие-то моменты я тоже был парадоксален
Faltou-me essência, para manter a dissidência
Мне не хватало сути, чтобы сохранить инакомыслие
Faltou-me cadência, firmeza, coerência
Мне не хватало ритма, твердости, последовательности
Mas estou de volta, para dar a reviravolta
Но я вернулся, чтобы перевернуть все с ног на голову
De volta ao rap de revolta, pronto para qualquer embate
Вернулся к рэпу протеста, готов к любому столкновению
Não empates, de volta ao rap com tomates
Ничьих нет, вернулся к рэпу с яйцами
Não derrotas, de volta ao rap de combate
Нет поражений, вернулся к боевому рэпу
De volta à nudez, ye de volta à rudez
Вернулся к наготе, вернулся к грубости
Outra vez de volta para acabar com tanta mudez
Снова вернулся, чтобы покончить с этим молчанием
Outra vez de volta com o feeling do rap português
Снова вернулся с чувством португальского рэпа
Sem porquês, morte ao rap burguês
Без причин, смерть буржуазному рэпу
Como um bruxo, com o capucho na cabeça
Как волшебник, с капюшоном на голове
Rimávamos pobreza hoje rimamos roupas de luxo
Мы рифмовали бедность, сегодня мы рифмуем роскошную одежду
Muito rap meigo, muito rap murcho
Много мягкого рэпа, много увядшего рэпа
Não se poupa cartuchos estou de volta ao rap sujo
Не жалею патронов, я вернулся к грязному рэпу
Volta ao rap sujo
Вернулся к грязному рэпу
Se é para morrer, morremos de
Если суждено умереть, умрем стоя
Se é para morrer, morremos de
Если суждено умереть, умрем стоя
Se é para morrer, morremos de
Если суждено умереть, умрем стоя
De
Стоя
Se é para morrer, morremos de
Если суждено умереть, умрем стоя
Se é para morrer, morremos de
Если суждено умереть, умрем стоя
Se é para morrer, morremos de
Если суждено умереть, умрем стоя
De
Стоя





Writer(s): Valete


Attention! Feel free to leave feedback.