Valete - Ser ou Não Ser (feat. Bónus) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Valete - Ser ou Não Ser (feat. Bónus)




(Foda-se...)
(SWOT-се...)
Linguagem obscena pra quem nao sai do meu caminho
Лингуагем непристойный пра куем НАО Сай ду МЭУ каминьо
Aqui no comando sou eu que traco o meu destino
Здесь нет команды sou eu, что traco или meu Destiny
Real e genuino, ditador da minha vida
Реальный и подлинный, ditator da minha жизнь
(?), sou assim desde a partida
(?), Су ассим от начала
Voces nao sao ningum pra ditar as minhas regras
Голоса nao sao ningum pra ditar as minhas regras
Eu faco o que voces fazem, ja fugi
- Да, - кивнул я.
E nao me pegas!
Ты меня бьешь!
Com essa falsidade perigosa como uma bala
Com essa falsidade perigosa как Ума бала
Tou-me a cagar para aquilo que a vossa boca fala
Tou-me гадить для aquilo, что vossa бока фала
Escuta filho da puta a minha alma nao corrupta
Эскута фильхо да шлюха а Минха Алма НАО коррумпированный
S me pertenco a mim, tenho autonomia absoluta
S Я принадлежу mim, tenho абсолютная автономия
Nao quero interferencias, nao sigo fucking tendencias
НАО хочет вмешательства, НАО я продолжаю трахаться.
Aquilo que voces pensam em mim nunca tera influencia
Ахило, что голоса pensam em mim никогда не tera влияние
Gente como tu faz o que toda a gente faz
Люди, как твое лицо, или все люди,
Fragil, sem personalidade, incapaz
Хрупкий, полуобнаженный, неспособный
Modafuckaz, nao me assemelho vossa espcie
Modafuckaz, nao me assemelho vossa espcie
Cinicos camalees, nem a vossa mae vos conhece
Cinicos hamalees, nem to vossa mae vos conhece
Sou sempre igual, seja famoso ou desconhecido
Су всегда то же самое, Сежа знаменитый или недоверчивый
Sempre a mesma cara para os amigos e inimigos
Это всегда одно и то же лицо для друзей и невообразимых
Toma este aviso, comeca a andar pelos teus ps
Возьмите это уведомление, comeca ходить волосы teus ps
Porque se tu nao foste o mesmo, tu nao s!
Потому что будь твоим НАО фосте или тем же, твоим НАО с!
[Refrao]
[Рефрао]
(Sempre) o mesmo puro, verdadeiro e genuino
(Всегда) то же чистое, истинное и подлинное
Ha uma vida pra cada um e a minha eu vivo sozinho
У меня есть жизнь, чтобы каждый ум и мина я живу sozinho
S vou fazer o que sinto, tou-me a cagar para o que suposto
Я хочу, чтобы ты меня трахнул, чтобы я знал.
Um homem, uma vida, uma voz, um rosto! (2x)
Ум гомем, ум жизнь, ум голос, ум РОСТО! (2x)
S consigo ser eu, sou alrgico a mascaras
- Да, - кивнул я.
Eu nao vou para onde eles vao s para tar de bem com as massas
ЕС НАО ВОУ для ones vao s для bem tar с массами
Mente suberana, autenticidade en persona
Суберанский ум, подлинность лично
Eu tou sempre na margem, nao o meio que me condiciona
Я всегда на марджеме, НАО ОО меня, что обусловливает меня
Independente, uma cara e a mesma de sempre
Индепенденте, это лицо и то же самое всегда
Se o mundo preto e cinzento eu sou transparente
Если мир черный и cinzento ЕС его прозрачный
Comportamento e sentimento em sintonia coerente
Поведение и чувство в принудительной настройке
Dos iguais eu sou diferente por isso xamas-me demente
Два iguais eu sou разные по isso xamas - я сумасшедший
Lanca-me no manicmio e diagnostia mente abstracta
Ланка-Я не маникюр и диагностика абстрактного ума
Nao me adapto a voces que sa fodam psiquiatras
НАО я приспосабливаюсь к голосам, которые СА фодам психиатры
S me adapto a mim prprio, eu sou
Я приспосабливаюсь к mim prprio, eu sou
Ontem hoje e amanha topa, eu sou
Ontem hoje e amanha topa, eu sou
Tu nao me conheces puto, porque eu nao sou o que visto
Твой НАО ты трахаешь меня, потому что я НАО СУ о, что видел
Eu sou o que penso, o que faco, o que digo, o que escrevo, o que sinto
Что я думаю, что я делаю, что я говорю, что я делаю, что я делаю, что я делаю, что я делаю
Nunca me minto, e falsidade nao peco auxilio
Я никогда не молюсь, и ложь НАО грешит помощь
A verdade o meu fim, a verdade o meio para atingi-lo.
Правда, правда, правда, правда, чтобы атинги-Ло.
[Refrao]
[Рефрао]
(Sempre) o mesmo puro, verdadeiro e genuino
(Всегда) то же чистое, истинное и подлинное
Ha uma vida pra cada um e a minha eu vivo sozinho
У меня есть жизнь, чтобы каждый ум и мина я живу sozinho
S vou fazer o que sinto, tou-me a cagar para o que suposto
S я буду делать то, что я чувствую, tou-me a crapper, чтобы то, что должно
Um homem, uma vida, uma voz, um rosto! (4x)
Один человек, одна жизнь, один голос, одно лицо! (4x)






Attention! Feel free to leave feedback.