Lyrics and translation Valiant Hearts - Colourwave
Don′t
you
wish
that
you
could
see
in
colour
just
like
me
Разве
ты
не
хочешь
видеть
в
цвете,
как
я?
When
it
all
turns
grey
and
your
vision
starts
to
fade
Когда
все
становится
серым
и
твое
зрение
начинает
меркнуть
...
Well,
we
roamed
the
seven
seas
Мы
скитались
по
семи
морям.
Mapped
the
lands
with
old
cartography
Нанесли
на
карту
Земли
с
помощью
старой
картографии.
Tell
me
where's
left
to
go
but
a
place
unknown
were
we
can′t
breathe
Скажи
мне,
куда
еще
идти,
но
в
неизвестном
месте
мы
не
можем
дышать.
Oh,
we're
running
far
away
from
all
that
we
hold
dear
О,
мы
бежим
далеко
от
всего,
что
нам
дорого.
All
our
worries
melt
away
and
vanish
in
thin
air
Все
наши
тревоги
тают
и
растворяются
в
воздухе.
Looking
out
to
the
distance,
we
stare
Глядя
вдаль,
мы
смотрим.
Where
do
we
go
Куда
мы
идем
Where
do
we
go
from
here
Куда
мы
пойдем
отсюда?
Paint
the
world
in
vibrant
hues
Раскрасьте
мир
яркими
красками.
Let
the
colours
sway,
let
me
be
your
muse
Пусть
цвета
колышутся,
позволь
мне
быть
твоей
музой.
You
paint
the
ocean
the
deepest
blue
Ты
рисуешь
океан
глубочайшей
синевой.
As
the
colour
wave
washes
over
you
Когда
цветная
волна
омывает
тебя.
Well
I'll
be
waiting
on
the
dark
side
of
the
moon
Что
ж,
я
буду
ждать
на
темной
стороне
Луны.
While
serenading
all
these
stars
I′ve
caught
for
you
Исполняя
серенаду,
я
поймал
для
тебя
все
эти
звезды.
Been
thinking
lately
that
I
live
in
a
cocoon
В
последнее
время
мне
кажется,
что
я
живу
в
коконе.
A
chrysalis
lonely,
waiting
to
be
born
anew
Куколка,
одинокая,
ждущая,
чтобы
родиться
заново.
Born
anew
Родился
заново.
Where
do
we
go
from
here
Куда
мы
пойдем
отсюда?
Paint
the
world
in
vibrant
hues
Раскрасьте
мир
яркими
красками.
Let
the
colours
sway,
let
me
be
your
muse
Пусть
цвета
колышутся,
позволь
мне
быть
твоей
музой.
You
paint
the
ocean
the
deepest
blue
Ты
рисуешь
океан
глубочайшей
синевой.
As
the
colour
wave
washes
over
you
Когда
цветная
волна
омывает
тебя.
Oh,
my
radiant
and
colourful
star
О,
моя
яркая
и
яркая
звезда!
I′ll
never
get
tired
of
just
how
beautiful
you
are
Я
никогда
не
устану
от
того,
как
ты
прекрасна,
Oh,
my
radiant
and
colourful
star
О,
моя
сияющая
и
яркая
звезда.
I'll
never
get
tired
of
just
how
beautiful
you
are
Я
никогда
не
устану
от
того,
как
ты
прекрасна,
Oh,
my
radiant
and
colourful
star
О,
моя
сияющая
и
яркая
звезда.
I′ll
never
get
tired
of
just
how
beautiful
you
are
Я
никогда
не
устану
от
того,
как
ты
прекрасна.
Oh,
no
I
won't
О,
нет,
не
буду.
Just
how
beautiful
you
are
Как
ты
прекрасна!
Paint
the
world
in
vibrant
hues
Раскрасьте
мир
яркими
красками.
Let
the
colours
sway,
let
me
be
your
muse
Пусть
цвета
колышутся,
позволь
мне
быть
твоей
музой.
You
paint
the
ocean
the
deepest
blue
Ты
рисуешь
океан
глубочайшей
синевой.
As
the
colour
wave
washes
over
you
Когда
цветная
волна
омывает
тебя.
Don′t
you
wish
that
you
could
see
in
colour
just
like
me
Разве
ты
не
хочешь
видеть
в
цвете,
как
я?
When
it
all
turns
grey,
you'll
see
the
forest
for
the
trees
Когда
все
станет
серым,
ты
увидишь
лес
за
деревьями.
Don′t
you
wish
that
you
could
flee
to
a
place
so
far
out
to
sea
Разве
ты
не
хочешь
убежать
в
такое
далекое
место
за
море?
Follow
the
compass
and
you'll
be
free.
Следуй
за
компасом,
и
ты
будешь
свободен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Igor Serokvasha, Thomas John Byrne
Album
Odyssey
date of release
15-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.