Lyrics and translation Valira feat. IZARO - Algo Invisible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo Invisible
Нечто незримое
Desde
mi
balcón
veo
a
gente
cansada
С
моего
балкона
вижу
уставших
людей,
Que
fantasean
con
viajar
Которые
мечтают
о
путешествиях.
Ya
romperemos
las
ventanas
Мы
разобьем
эти
окна,
Ahora
el
silencio
me
acompaña
Сейчас
тишина
моя
спутница,
No
reconozco
la
ciudad
Я
не
узнаю
город.
Sigo
tachando
las
semanas
Продолжаю
вычеркивать
недели,
Y
el
castigo
a
los
que
juegan
a
ser
Dios
И
наказание
тем,
кто
играет
в
Бога,
Y
el
planeta
no
perdona
И
планета
не
прощает.
Tal
vez...
la
gente
cambie
la
actitud
Может
быть...
люди
изменят
свое
отношение,
Tal
vez...
busque
en
los
libros
amplitud
Может
быть...
найдут
в
книгах
широту
взглядов.
Na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на,
Quiero
que
sea
esta
escasez
Хочу,
чтобы
этот
недостаток,
Algo
invisible
en
la
misión
Стал
незримым
в
нашей
миссии.
Tú
mantén
firme
la
visión
Ты
сохраняй
твердость
взгляда,
Saca
tus
sueños
a
correr
Выпусти
свои
мечты
на
волю.
Solo
importamos
tú
y
yo
Значимы
только
ты
и
я,
No
dejaré
que
pases
sed
Не
позволю
тебе
томиться
жаждой.
Tú
mantén
firme
la
visión
Ты
сохраняй
твердость
взгляда,
Saca
tus
sueños
a
correr
Выпусти
свои
мечты
на
волю.
Desde
mi
balcón
С
моего
балкона
He
aprendido
a
perseguir
nido
en
tu
fuego
Я
научилась
искать
убежище
в
твоем
огне
Y
la
espuma
de
tus
ojos
negros
И
в
пене
твоих
черных
глаз.
Voy
sembrando
por
hastío
esta
oración
Я
сею
эту
молитву
от
скуки,
Y
el
planeta
no
perdona
И
планета
не
прощает.
Tal
vez
el
viento
canta
y
no
lo
ves
Может
быть,
ветер
поет,
а
ты
не
слышишь,
Arde,
saca
tus
sueños
a
correr
Гори,
выпусти
свои
мечты
на
волю.
Quiero
que
sea
esta
escasez
Хочу,
чтобы
этот
недостаток,
Algo
invisible
en
la
misión
Стал
незримым
в
нашей
миссии.
Tú
mantén
firme
la
visión
Ты
сохраняй
твердость
взгляда,
Saca
tus
sueños
a
correr
Выпусти
свои
мечты
на
волю.
Solo
importamos
tú
y
yo
Значимы
только
ты
и
я,
No
dejaré
que
pases
sed
Не
позволю
тебе
томиться
жаждой.
Tú
mantén
firme
la
visión
Ты
сохраняй
твердость
взгляда.
Siento
la
corriente
aquí
en
el
pecho
Чувствую
ток
здесь,
в
груди,
Una
madriguera
en
mi
memoria
Нору
в
моей
памяти
Y
lo
estertores
de
victoria
И
предсмертные
хрипы
победы,
Y
abrazarnos
por
derecho
И
право
обнять
друг
друга.
Siento
la
corriente
aquí
en
el
pecho
Чувствую
ток
здесь,
в
груди,
Una
madriguera
en
mi
memoria
Нору
в
моей
памяти
Y
los
estertores
de
victoria
И
предсмертные
хрипы
победы,
Y
abrazarnos
por
derecho
И
право
обнять
друг
друга.
Quiero
que
sea
esta
escasez
Хочу,
чтобы
этот
недостаток,
Algo
invisible
en
la
misión
Стал
незримым
в
нашей
миссии.
Tú
mantén
firme
la
visión
Ты
сохраняй
твердость
взгляда,
Saca
tus
sueños
a
correr
Выпусти
свои
мечты
на
волю.
Solo
importamos
tú
y
yo
Значимы
только
ты
и
я,
No
dejaré
que
pases
sed
Не
позволю
тебе
томиться
жаждой.
Tú
mantén
firme
la
visión
Ты
сохраняй
твердость
взгляда.
Saca
tus
sueños
a
correr
Выпусти
свои
мечты
на
волю,
Saca
tus
sueños
a
correr
Выпусти
свои
мечты
на
волю,
Y
lo
estertores
de
victoria
И
предсмертные
хрипы
победы,
Saca
tus
sueños
a
correr
Выпусти
свои
мечты
на
волю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan José Zanza Redondo
Attention! Feel free to leave feedback.