Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creo
que
el
tiempo
es
mi
aliado
Ich
glaube,
die
Zeit
ist
mein
Verbündeter
Que
anduve
solo
y
me
perdí
Dass
ich
allein
umherirrte
und
mich
verirrte
Os
he
contado
mis
secretos
Euch
habe
ich
meine
Geheimnisse
erzählt
Y
algunos
sueños
por
cumplir
Und
einige
noch
zu
erfüllende
Träume
Has
inundado
mi
desierto
Du
hast
meine
Wüste
überflutet
Pero
no
ahoga
el
porvenir
Aber
es
ertränkt
nicht
die
Zukunft
Solo
hay
paz
donde
me
hundí
Nur
dort
ist
Frieden,
wo
ich
versank
Que
nunca
es
tarde
ni
es
tan
lejos
Dass
es
nie
zu
spät
ist
und
auch
nicht
so
weit
Para
alegrarte,
hacer
de
ti
Um
dich
aufzumuntern,
aus
dir
zu
machen
La
familia
que
elegí
Die
Familie,
die
ich
gewählt
habe
Lo
viviré,
juntar
el
alma
aunque
los
cuerpos
seamos
dos
Ich
werde
es
leben,
die
Seele
vereinen,
auch
wenn
wir
zwei
Körper
sind
Todos
buscamos
un
abrigo
Wir
alle
suchen
einen
Schutz
Me
quedaré,
y
que
los
años
no
nos
tuerzan
la
dirección
Ich
werde
bleiben,
und
mögen
die
Jahre
unsere
Richtung
nicht
verbiegen
Querré
perderme
en
tu
camino
Ich
werde
mich
auf
deinem
Weg
verlieren
wollen
Puede
que
cambie
el
decorado
Vielleicht
ändert
sich
die
Kulisse
Y
que
lo
oxide
esta
humedad
Und
dass
diese
Feuchtigkeit
sie
oxidiert
Pero
el
tesoro
que
está
dentro
Aber
der
Schatz,
der
im
Inneren
ist
Resiste
lo
superficial
Widersteht
dem
Oberflächlichen
Que
os
juro,
os
quiero
entre
mis
dedos
Ich
schwöre
euch,
ich
möchte
euch
greifbar
nah
haben
Me
trajo
herida
el
temporal
Der
Sturm
brachte
mich
verwundet
Me
he
refugiado
en
vuestro
hogar
Ich
habe
Zuflucht
in
eurem
Heim
gefunden
Que
nunca
es
tarde
ni
es
tan
lejos
Dass
es
nie
zu
spät
ist
und
auch
nicht
so
weit
Para
leer
que
hacer
de
ti
Um
zu
erkennen,
was
aus
dir
zu
machen
ist
La
familia
que
elegí
Die
Familie,
die
ich
gewählt
habe
Lo
viviré,
juntar
el
alma
aunque
los
cuerpos
seamos
dos
Ich
werde
es
leben,
die
Seele
vereinen,
auch
wenn
wir
zwei
Körper
sind
Todos
buscamos
un
abrigo
Wir
alle
suchen
einen
Schutz
Me
quedaré,
y
que
los
años
no
nos
tuerzan
la
dirección
Ich
werde
bleiben,
und
mögen
die
Jahre
unsere
Richtung
nicht
verbiegen
Querré
perderme
en
tu
camino
Ich
werde
mich
auf
deinem
Weg
verlieren
wollen
Lo
viviré,
juntar
el
alma
aunque
los
cuerpos
seamos
dos
Ich
werde
es
leben,
die
Seele
vereinen,
auch
wenn
wir
zwei
Körper
sind
Todos
buscamos
un
abrigo
Wir
alle
suchen
einen
Schutz
Me
quedaré,
y
que
los
años
no
nos
tuerzan
la
dirección
Ich
werde
bleiben,
und
mögen
die
Jahre
unsere
Richtung
nicht
verbiegen
Querré
perderme
en
tu
camino
Ich
werde
mich
auf
deinem
Weg
verlieren
wollen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan José Zanza Redondo
Attention! Feel free to leave feedback.