Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pájaros Ciegos
Blinde Vögel
Corre,
sal
de
aquí
Lauf,
geh
von
hier
Gritaré:
"vuelve
a
por
mí"
Ich
werde
schreien:
"Komm
zurück
zu
mir"
Mientras,
sanaré
Währenddessen
werde
ich
heilen
Heridas
que
aún
me
duelen
Wunden,
die
mir
noch
wehtun
Sé
que
solo
ha
sido
un
traspiés
Ich
weiß,
es
war
nur
ein
Fehltritt
Necesito
un
tiempo
y
volver
a
creer
Ich
brauche
Zeit
und
muss
wieder
glauben
En
la
arena,
promesas
que
olvidé
Im
Sand,
Versprechen,
die
ich
vergaß
Se
emborronan,
pero
hay
trazos
que
aún
se
ven
Sie
verschwimmen,
aber
es
gibt
Spuren,
die
man
noch
sieht
Somos
dos
pájaros
ciegos
que
jugaron
a
volar
Wir
sind
zwei
blinde
Vögel,
die
spielten
zu
fliegen
Y
a
lanzarse
hacia
un
abismo,
hay
que
dejarse
llevar
Und
sich
in
einen
Abgrund
zu
stürzen,
man
muss
sich
treiben
lassen
Solo
dos
pájaros
ciegos
que
hablaban
de
libertad
Nur
zwei
blinde
Vögel,
die
von
Freiheit
sprachen
Y
de
lanzarse
hacia
un
abismo,
hay
que
dejarse
llevar
Und
davon,
sich
in
einen
Abgrund
zu
stürzen,
man
muss
sich
treiben
lassen
Fuerza,
y
deja
ir
Sei
stark,
und
lass
los
Hay
sombras
de
las
que
huir
Es
gibt
Schatten,
vor
denen
man
fliehen
muss
Alas
rotas
que
han
de
recorrer
Gebrochene
Flügel,
die
ihren
Weg
gehen
müssen
Su
destino
a
solas
para
no
volver
Ihr
Schicksal
allein,
um
nicht
zurückzukehren
Somos
dos
pájaros
ciegos,
que
jugaron
a
volar
Wir
sind
zwei
blinde
Vögel,
die
spielten
zu
fliegen
Y
a
lanzarse
hacia
un
abismo,
hay
que
dejarse
llevar
Und
sich
in
einen
Abgrund
zu
stürzen,
man
muss
sich
treiben
lassen
Solo
dos
pájaros
ciegos,
que
hablaban
de
libertad
Nur
zwei
blinde
Vögel,
die
von
Freiheit
sprachen
Y
de
lanzarse
hacia
un
abismo,
hay
que
dejarse
llevar
Und
davon,
sich
in
einen
Abgrund
zu
stürzen,
man
muss
sich
treiben
lassen
Solo
dos
pájaros
ciegos
Nur
zwei
blinde
Vögel
Hay
que
dejarse
llevar
Man
muss
sich
treiben
lassen
Solo
dos
pájaros
ciegos
Nur
zwei
blinde
Vögel
Hay
que
dejarse
llevar
Man
muss
sich
treiben
lassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan José Zanza Redondo
Attention! Feel free to leave feedback.