Lyrics and translation Valles T - 4312
Como
llegaste
te
fuiste
Как
пришла,
так
и
ушла
Como
llegaste
te
fuiste
Как
пришла,
так
и
ушла
Yo
creo
que
es
lo
más
triste
Я
думаю,
это
самое
грустное
Yo
creo
que
es
lo
más
triste
Я
думаю,
это
самое
грустное
Como
llegaste
te
fuiste
(tú)
Как
пришла,
так
и
ушла
(ты)
Como
llegaste
te
fuiste
Как
пришла,
так
и
ушла
Creo
que
eso
es
lo
más
triste
Думаю,
это
самое
грустное
Creo
que
eso
es
lo
más
Думаю,
это
самое
Como
llegaste
te
fuiste
Как
пришла,
так
и
ушла
Guardo
toda
la
magia
que
me
diste
Храню
всю
магию,
что
ты
мне
дала
Y
todo
lo
bonito
que
un
día
me
hiciste
И
всё
прекрасное,
что
однажды
ты
сделала
для
меня
Pero
sigue
siendo
triste
Но
это
всё
ещё
грустно
Tu
eres
mi
amor
y
seguirás
siendo
mi
amor
Ты
моя
любовь
и
останешься
моей
любовью
No
dejare
que
una
lagrima
caiga
Не
позволю
ни
одной
слезинке
упасть
Y
me
apague
la
luz
del
sol
И
погасить
мой
солнечный
свет
Me
toca
continuar,
contigo
o
sin
ti
Мне
нужно
идти
дальше,
с
тобой
или
без
тебя
Así
que
ponte
a
pensar,
a
donde
quieres
ir
Так
что
подумай,
куда
ты
хочешь
идти
Pues
yo
voy
a
esperar
el
próximo
tren
del
amor
Ведь
я
буду
ждать
следующий
поезд
любви
No
me
voy
a
quedar
pa'
siempre
en
esta
estación
Я
не
останусь
навсегда
на
этой
станции
Yo
no
le
paro
ni
lloro
por
eso
Я
не
остановлюсь
и
не
буду
плакать
из-за
этого
Nunca
le
puse
un
precio
a
mi
alma
Я
никогда
не
назначал
цену
своей
душе
Si
hay
algo
que
no
me
deja
tranquilo
Если
что-то
и
не
даёт
мне
покоя
Es
saber
que
no
verte
es
no
tener
calma
Так
это
то,
что
не
видеть
тебя
— значит
не
иметь
покоя
Llegaste
cuando
te
necesite
Ты
пришла,
когда
ты
была
мне
нужна
Y
te
fuiste
cuando
no
me
hacías
falta
И
ушла,
когда
ты
мне
была
не
нужна
Como
llegaste
te
fuiste
Как
пришла,
так
и
ушла
Como
llegaste
te
fuiste
Как
пришла,
так
и
ушла
Yo
creo
que
es
lo
más
triste
Я
думаю,
это
самое
грустное
Yo
creo
que
es
lo
más
triste
Я
думаю,
это
самое
грустное
Como
llegaste
te
fuiste
(tú)
Как
пришла,
так
и
ушла
(ты)
Como
llegaste
te
fuiste
Как
пришла,
так
и
ушла
Creo
que
eso
es
lo
más
triste
Думаю,
это
самое
грустное
Creo
que
eso
es
lo
más
Думаю,
это
самое
Dicen
que
hay
un
punto
final
en
todo
trato
Говорят,
что
у
каждой
сделки
есть
конец
Pero
yo
no
quiero
que
este
acabe
de
inmediato
Но
я
не
хочу,
чтобы
эта
закончилась
сразу
También
se
rumora
que
tu
amor
esta
en
lo
alto
Также
ходят
слухи,
что
твоя
любовь
высоко
Y
no
sé
si
es
con
este
salto
u
otro
И
я
не
знаю,
этим
прыжком
или
другим
Pero
solo
se
que
me
siento
roto
Но
я
точно
знаю,
что
чувствую
себя
разбитым
Y
que
esto
no
es
poco
pero
igual
solo
yo
me
coloco
И
что
это
не
мало,
но
всё
равно
только
я
сам
себя
ставлю
En
la
condición
que
no
puede
ponerse
otro
В
положение,
в
которое
никто
другой
не
может
себя
поставить
Es
mi
problema
no
el
tuyo
Это
моя
проблема,
не
твоя
Pero
igual
por
lo
que
yo
siento
intuyo
Но
всё
же
по
тому,
что
я
чувствую,
предполагаю
Que
si
tu
no
estas
de
la
misma
forma
no
fluyo
Что
если
ты
не
чувствуешь
того
же,
я
не
теку
Ya
no
fluyo,
ya
no
flu,
ya
no
flu,
ya
no
ya
no
Я
больше
не
теку,
не
теку,
не
теку,
не,
не
Como
llegaste
te
fuiste
Как
пришла,
так
и
ушла
Como
llegaste
te
fuiste
Как
пришла,
так
и
ушла
Yo
creo
que
es
lo
más
triste
Я
думаю,
это
самое
грустное
Yo
creo
que
es
lo
más
triste
Я
думаю,
это
самое
грустное
Como
llegaste
te
fuiste
(tú)
Как
пришла,
так
и
ушла
(ты)
Como
llegaste
te
fuiste
Как
пришла,
так
и
ушла
Creo
que
eso
es
lo
más
triste
Думаю,
это
самое
грустное
Creo
que
eso
es
lo
más
Думаю,
это
самое
Como
llegaste
te
fuiste
Как
пришла,
так
и
ушла
Como
llegaste
te
fuiste
Как
пришла,
так
и
ушла
Yo
creo
que
es
lo
más
triste
Я
думаю,
это
самое
грустное
Yo
creo
que
es
lo
más
triste
Я
думаю,
это
самое
грустное
Como
llegaste
te
fuiste
(tú)
Как
пришла,
так
и
ушла
(ты)
Como
llegaste
te
fuiste
Как
пришла,
так
и
ушла
Creo
que
eso
es
lo
más
triste
Думаю,
это
самое
грустное
Creo
que
eso
es
lo
más
Думаю,
это
самое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Ballesteros
Album
4312
date of release
06-05-2022
Attention! Feel free to leave feedback.