Valles T - Desde Pequeño - translation of the lyrics into German

Desde Pequeño - Valles Ttranslation in German




Desde Pequeño
Von Klein Auf
Desde pequeño quería desde pequeño anhelaba
Von klein auf wollte ich, von klein auf sehnte ich mich danach,
Cosas que antes no tenía hoy son etapas quemadas
Dinge, die ich früher nicht hatte, sind heute überwundene Phasen.
Por eso estoy en la mía y no doy ni una mirada
Deshalb bin ich auf meinem Weg und schaue nicht einmal hin
A cosas con mala energía o que no me aporten nada
zu Dingen mit schlechter Energie oder die mir nichts bringen.
Y recuerdo las ganas, las ganas de entrar a un estudio pa' ver si grababa
Und ich erinnere mich an das Verlangen, das Verlangen, ein Studio zu betreten, um zu sehen, ob ich aufnehmen könnte.
No había dinero no había pa' nada y la oportunidad aún no se me daba
Es gab kein Geld, es gab für nichts Geld und die Gelegenheit bot sich mir noch nicht.
Hasta que por fin me grabé el primero y lo metí a un cd
Bis ich endlich meine erste Aufnahme machte und sie auf eine CD brannte,
Con más canciones de ese momento pal menos poder venderlo en dos mil
mit mehr Liedern von damals, um sie wenigstens für zweitausend verkaufen zu können.
Y coincidí de CD en CD fue que conseguí mis primeros tenis
Und Zufall für Zufall, von CD zu CD, bekam ich meine ersten Turnschuhe.
Momento mágico se acabó el pánico y fue cuando yo me sentí más que ready
Ein magischer Moment, die Panik war vorbei und da fühlte ich mich mehr als bereit, meine Süße.
Con trece años ya no era el vago ahora me sentía el rapero del barrio
Mit dreizehn war ich kein Faulenzer mehr, jetzt fühlte ich mich als der Rapper des Viertels.
Tratando de soltar mis rimas hasta en las tarimas del súper mercado
Ich versuchte, meine Reime sogar auf den Bühnen des Supermarktes zu präsentieren.
Pero vamos eso era con tal de coger el vuelo
Aber komm schon, das war nur, um abzuheben,
De dejar lo malo aun lado y toda la calle para hacer lo bueno
das Schlechte hinter mir zu lassen und die ganze Straße, um das Gute zu tun.
Estaba súper motivado apunto de pisar otro plano
Ich war super motiviert, kurz davor, eine andere Ebene zu betreten.
Lastimosamente me tocó ver como la muerte se llevó a mi hermano
Leider musste ich miterleben, wie der Tod meinen Bruder holte.
Cuenta la historia de un chico
Es erzählt die Geschichte eines Jungen,
Que quería ser cantante
der Sänger werden wollte.
¿Saben que es lo más lindo?
Wisst ihr, was das Schönste ist?
Logro salir adelante
Er hat es geschafft, voranzukommen.
Ya no es el niño Carlitos rapea en nombre de todo el distrito
Er ist nicht mehr der kleine Carlitos, er rappt im Namen des ganzen Bezirks.
Antes gastaba monedas en máquinas ahora es la maquina si toma el micro
Früher gab er Münzen für Automaten aus, jetzt ist er die Maschine, wenn er das Mikro nimmt.
Qué bonito que es este momento
Wie schön dieser Moment ist,
Qué bonito que es este momento
wie schön dieser Moment ist.
Antes miraba aviones de lejos ahora los veo por dentro
Früher sah ich Flugzeuge von Weitem, jetzt sehe ich sie von innen.
Ya tres años conociendo países y gastronomías
Schon drei Jahre lang lerne ich Länder und Gastronomien kennen,
Y no paso de casualidad sino porque desde pequeño quería
und das nicht durch Zufall, sondern weil ich es von klein auf wollte.
Desde pequeño quería desde pequeño anhelaba
Von klein auf wollte ich, von klein auf sehnte ich mich danach,
Cosas que antes no tenía hoy son etapas quemadas
Dinge, die ich früher nicht hatte, sind heute überwundene Phasen.
Por eso estoy en la mía y no doy ni una mirada
Deshalb bin ich auf meinem Weg und schaue nicht einmal hin
A cosas con mala energía o que no me aporten nada
zu Dingen mit schlechter Energie oder die mir nichts bringen.
Desde pequeño quería (Yeah) desde pequeño anhelaba (Ahh)
Von klein auf wollte ich (Yeah), von klein auf sehnte ich mich danach (Ahh).
Cosas que antes no tenía (Si) hoy son etapas quemadas (Uhh)
Dinge, die ich früher nicht hatte (Si), sind heute überwundene Phasen (Uhh).
Por eso estoy en la mía (Mía) y no doy ni una mirada (Nada)
Deshalb bin ich auf meinem Weg (Weg) und schaue nicht einmal hin (Nichts)
A cosas con mala energía (Ey) o que no me aporten nadaaa
zu Dingen mit schlechter Energie (Ey) oder die mir nichts bringeeen.
Valles T
Valles T
Alka produce
Alka produziert





Writer(s): Camilo Andres Rojas Morales, Juan Camilo Ballesteros Bermudez


Attention! Feel free to leave feedback.