Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
heart,
no
hands
Kein
Herz,
keine
Hände
I'm
just
spinning
in
place,
swimming
as
fast
as
I
can
Ich
drehe
mich
nur
im
Kreis,
schwimme
so
schnell
ich
kann
There's
sun,
there's
rain
Es
gibt
Sonne,
es
gibt
Regen
There's
beauty
in
nothing,
staring
through
the
windowpane
Es
gibt
Schönheit
im
Nichts,
starre
durch
die
Fensterscheibe
Is
there
someone
out
there
who
can
just
take
my
place?
Gibt
es
jemanden
da
draußen,
der
einfach
meinen
Platz
einnehmen
kann?
Just
let
me
loose
and
take
my
breath
away
Lass
mich
einfach
frei
und
nimm
mir
den
Atem
I
know
I'm
getting
old
(know
I'm
getting
old)
Ich
weiß,
ich
werde
alt
(weiß,
ich
werde
alt)
Just
take
it
as
it
goes,
it
goes
Nimm
es
einfach,
wie
es
kommt,
es
kommt
But
life
ain't
always
what
you're
sold
Aber
das
Leben
ist
nicht
immer
das,
was
dir
verkauft
wird
Will
someone
come
and
break
this
fishbowl?
Wird
jemand
kommen
und
dieses
Aquarium
zerbrechen?
I
need
to
get
out
Ich
muss
hier
raus
Plenty
of
fish
Viele
Fische
But
you
see,
I've
never
had
someone
to
miss
(one
to
miss)
Aber
siehst
du,
ich
hatte
noch
nie
jemanden,
den
ich
vermisse
(jemanden
zu
vermissen)
I've
heard
of
the
Grand
Canyon
Ich
habe
vom
Grand
Canyon
gehört
I've
dreamed
of
outer
space
Ich
habe
vom
Weltraum
geträumt
I'm
done
looking
through
the
glass
and
being
good
with
that,
'cause
Ich
bin
fertig
damit,
durch
das
Glas
zu
schauen
und
damit
zufrieden
zu
sein,
denn
I'm
done
with
playing
it
safe
Ich
bin
fertig
damit,
auf
Nummer
sicher
zu
gehen
Is
there
someone
out
there
who
can
just
take
my
place?
Gibt
es
jemanden
da
draußen,
der
einfach
meinen
Platz
einnehmen
kann?
Just
let
me
loose
and
take
my
breath
away
Lass
mich
einfach
frei
und
nimm
mir
den
Atem
I
know
I'm
getting
old
(know
I'm
getting
old)
Ich
weiß,
ich
werde
alt
(weiß,
ich
werde
alt)
Just
take
it
as
it
goes,
it
goes
Nimm
es
einfach,
wie
es
kommt,
es
kommt
But
life
ain't
always
what
you're
sold
Aber
das
Leben
ist
nicht
immer
das,
was
dir
verkauft
wird
Will
someone
come
and
break
this
fishbowl?
Wird
jemand
kommen
und
dieses
Aquarium
zerbrechen?
Is
there
anybody
out
there?
Ist
da
irgendjemand
da
draußen?
Is
there
someone
out
there?
Gibt
es
jemanden
da
draußen?
Is
there
anybody
out
there?
Ist
da
irgendjemand
da
draußen?
Is
there
someone
out
there?
Gibt
es
jemanden
da
draußen?
I
don't
want
a
rainbow
Ich
will
keinen
Regenbogen
I
just
want
a
hand
to
hold
Ich
will
nur
eine
Hand
zum
Halten
Where
did
all
of
my
friends
go?
Wo
sind
all
meine
Freunde
hin?
Come
pour
me
out
'cause
the
water's
cold
Komm,
gieß
mich
aus,
denn
das
Wasser
ist
kalt
Today
just
feels
the
same
as
yesterday
Heute
fühlt
sich
genauso
an
wie
gestern
I
know
I'm
getting
old
Ich
weiß,
ich
werde
alt
At
least
that's
what
I'm
told
Zumindest
sagt
man
mir
das
But
life
ain't
always
what
you're
sold
Aber
das
Leben
ist
nicht
immer
das,
was
dir
verkauft
wird
Will
someone
come
live
in
this
fishbowl?
Wird
jemand
kommen
und
in
diesem
Aquarium
leben?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael John Brandolino, Karah Mcgillivray, Robert Sowinski, Alexander Joseph Dimauro
Attention! Feel free to leave feedback.