Valravn - Kraka (The Kenneth Bager Experience Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Valravn - Kraka (The Kenneth Bager Experience Remix)




Kraka (The Kenneth Bager Experience Remix)
Крака (ремикс Kenneth Bager Experience)
Heimer Heimer Build a beautiful harp, where Aslaug will stay
Хеймер, Хеймер, создай прекрасную арфу, где Аслёуг пребудет,
On Norwegian coast in the evening sun, Grima and Harke stand alone
На норвежском берегу в лучах закатного солнца, Грима и Харке стоят одни.
Poor and without joy, they see the lonely golden harp
Бедные и безрадостные, они видят одинокую золотую арфу,
Never did they see more beautiful child, they covered her beauty with tar
Никогда не видели они более прекрасного дитя, они покрыли её красоту смолой.
Kraka was the name they gave her, slave on the farm she had to be
Крака - имя, которое они ей дали, рабыней на ферме ей суждено было стать.
Long is Aslaugh′s road
Долог путь Аслёуг,
Long does bliss await Kraka
Долго блаженство ждет Краку.
West wind bird song women dances in flames shadow
Западный ветер, пение птиц, женщины танцуют в тени пламени,
The golden harp sings now longing, craftornaments for my heart
Золотая арфа теперь поет о тоске, украшения для моего сердца.
She hears the ship before sunrise
Она слышит корабль до восхода солнца.
Do you dare to come to me Kraka, not naked nor dressed
Решаешься ли ты прийти ко мне, Крака, ни обнаженной, ни одетой,
Not sated nor fastingalone, yet in noman's company
Ни сытой, ни голодной, одна, но в чьей-то компании?
She let down her long hair, braided with a fish net
Она распустила свои длинные волосы, заплетенные рыболовной сетью,
A bite of onion did not sate her, a raven was her company
Кусок лука не насытил её, ворон был её спутником.
Long is Aslaugh′s road
Долог путь Аслёуг,
Long does bliss await Kraka
Долго блаженство ждет Краку.





Writer(s): anna katrin egilstrøð


Attention! Feel free to leave feedback.