Lyrics and translation ValsBezig - Tranquilo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sjaakie
let
the
beat
go
Sjaakie,
дай
ритм
Met
die
Denta
on
the
С
этой
Denta
на
Ooh-oh-oh,
yeah
eh
О-о-о,
да-а
Schat
ik
weet
Милая,
я
знаю
Ik
weet
dat
je
twijfels
hebt
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
сомнения
Maar
ik
doe
dit
voor
ons
twee
Но
я
делаю
это
для
нас
двоих
Je
weet
dat
jij
de
mijne
bent
Ты
знаешь,
что
ты
моя
Schatje
doe
het
rustig
aan,
tranquilo
Дорогая,
успокойся,
tranquilo
Schatje
doe
het,
rusig
aan,
tranquilo
Дорогая,
успокойся,
tranquilo
Baby
doe
het
rustig
aan,
tranquilo
Малышка,
успокойся,
tranquilo
Baby
doe
het,
rustig
aan,
tranquilo
Малышка,
успокойся,
tranquilo
Maar
baby
jij
weet
Но,
малышка,
ты
знаешь
Dat
er
geen
anders
is
zoals
jou
Что
нет
другой
такой,
как
ты
Daarom
vind
ik
het
vreemd
Поэтому
мне
странно
Dat
ze
dingen
denken
over
jou
Что
они
думают
о
тебе
такое
Maar
baby
laat
dat
ter
zijde
Но,
малышка,
оставь
это
в
стороне
Ik
weet
nog
wat
ze
zeiden
Я
помню,
что
они
говорили
Jij
wordt
nooit
groot
in
muziek
jongen
Ты
никогда
не
станешь
великим
в
музыке,
парень
Schatje
kom
is
hier,
waarom
stel
je
a
die
vragen
aan
mij
Дорогая,
иди
сюда,
зачем
ты
задаешь
мне
все
эти
вопросы
Jij
denkt
dat
ik
altijd
bij
m'n
maten
wil
zijn
Ты
думаешь,
что
я
всегда
хочу
быть
с
друзьями
'T
is
niet
easy,
meisje
het
wordt
zwaarder
voor
mij
Это
нелегко,
девочка,
мне
становится
все
труднее
Maar
geloof
me
binnenkort
dan
zijn
die
dagen
voorbij
Но
поверь
мне,
скоро
эти
дни
пройдут
Baby,
ik
wil
niet
dat
je
twijfelt
Малышка,
я
не
хочу,
чтобы
ты
сомневалась
Met
jou
wil
ik
loesoe
samen
kijken
naar
de
Eiffel
(yeah-eh)
С
тобой
я
хочу
расслабленно
смотреть
на
Эйфелеву
башню
(да-а)
Want
schatje
ik
blijf
bij
je
net
honing
Ведь,
дорогая,
я
останусь
с
тобой,
как
мед
Jij
mijn
queen
ik
jou
koning
Ты
моя
королева,
я
твой
король
Schat
ik
weet
Милая,
я
знаю
Ik
weet
dat
je
twijfels
hebt
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
сомнения
Maar
ik
doe
dit
voor
ons
twee
Но
я
делаю
это
для
нас
двоих
Je
weet
dat
jij
de
mijne
bent
Ты
знаешь,
что
ты
моя
Schatje
doe
het
rustig
aan,
tranquilo
Дорогая,
успокойся,
tranquilo
Schatje
doe
het,
rusig
aan,
tranquilo
Дорогая,
успокойся,
tranquilo
Baby
doe
het
rustig
aan,
tranquilo
Малышка,
успокойся,
tranquilo
Baby
doe
het,
rustig
aan,
tranquilo
Малышка,
успокойся,
tranquilo
Schat
ik
ben
weer
in
de
booth,
to
get
and
make
money
Милая,
я
снова
в
студии,
чтобы
заработать
деньги
Zeg
me
wat
je
doet,
you
have
to
say
sorry
Скажи
мне,
что
ты
делаешь,
ты
должна
извиниться
Ze
vindt
van
never
heb
je
tijd
voor
mij
Она
говорит,
что
у
меня
никогда
нет
на
нее
времени
Maar
ze
wil
dat
ik
kom
en
daarna
bij
d'r
blijf
Но
она
хочет,
чтобы
я
пришел
и
остался
с
ней
Maar
lieve
schat,
wil
je
niet
hinderen
Но,
милая,
не
хочу
тебя
беспокоить
Ze
maakt
al
plannen
over
kinderen
Она
уже
строит
планы
о
детях
En
al
die
roddels,
die
verzinnen
ze
И
все
эти
сплетни,
они
их
выдумывают
Maarja
die
dinge
moeten
minderen
Но
да,
эти
вещи
должны
прекратиться
No-no-no-no
Нет-нет-нет-нет
Ik
kan
niet
met
je
zijn,
ik
ben
bezig
met
m'n
shows
Я
не
могу
быть
с
тобой,
я
занят
своими
выступлениями
Ik
wil
tijd
voor
je
maken,
als
het
kan
baby
Я
хочу
найти
для
тебя
время,
если
смогу,
малышка
Geef
me
tijd,
laat
me
zien
of
het
kan
baby
Дай
мне
время,
дай
мне
показать,
смогу
ли
я,
малышка
Wees
niet
boos
ik
heb
je
hierzo
Не
злись,
я
здесь
с
тобой
We
kunnen
shoppen,
kunnen
chillen
daar
bij
4 hoog
Мы
можем
пройтись
по
магазинам,
можем
расслабиться
там,
на
четвертом
этаже
Je
mist
verdwijnt,
't
voelt
net
als
wierook
Твоя
тоска
исчезает,
это
как
благовония
En
't
voelt
net
als
wierook
И
это
как
благовония
Schat
ik
weet
Милая,
я
знаю
Ik
weet
dat
je
twijfels
hebt
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
сомнения
Maar
ik
doe
dit
voor
ons
twee
Но
я
делаю
это
для
нас
двоих
Je
weet
dat
jij
de
mijne
bent
Ты
знаешь,
что
ты
моя
Schatje
doe
het
rustig
aan,
tranquilo
Дорогая,
успокойся,
tranquilo
Schatje
doe
het,
rusig
aan,
tranquilo
Дорогая,
успокойся,
tranquilo
Baby
doe
het
rustig
aan,
tranquilo
Малышка,
успокойся,
tranquilo
Baby
doe
het,
rustig
aan,
tranquilo,
voor
mij
Малышка,
успокойся,
tranquilo,
для
меня
Schatje
doe
het
rustig
aan,
tranquilo
Дорогая,
успокойся,
tranquilo
(Schat
ik
weet)
(Милая,
я
знаю)
Schatje
doe
het,
rusig
aan,
tranquilo
Дорогая,
успокойся,
tranquilo
Baby
doe
het
rustig
aan,
tranquilo
Малышка,
успокойся,
tranquilo
(Doe
het
voor
ons
2)
(Сделай
это
для
нас
двоих)
Baby
doe
het,
rustig
aan,
tranquilo,
voor
mij
Малышка,
успокойся,
tranquilo,
для
меня
Schat
ik
weet
Милая,
я
знаю
(Doe
het
voor
ons
2)
(Сделай
это
для
нас
двоих)
Baby
doe
het,
rustig
aan,
tranquilo,
voor
mij
Малышка,
успокойся,
tranquilo,
для
меня
Schat
ik
weet
Милая,
я
знаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JEAN LOUIS CORNELIS JONGEBOER, DENZEL FELTER, REGINIO DOELWIJT, RITCHY LINGA, RENILHO LINGER, DEMIREL STUART
Attention! Feel free to leave feedback.