ValsBezig - Zina - translation of the lyrics into Russian

Zina - ValsBezigtranslation in Russian




Zina
Зина
VB alert
VB тревога
Sjaakie let the beat go
Сяки, дай бит!
Met die Denta on the
С этой Дента на
Ooh-oh-oh, yeah eh
О-о-о, да-а
ZINA, ZINA, ZINA
ЗИНА, ЗИНА, ЗИНА
ZINA, ZINA, ZINA
ЗИНА, ЗИНА, ЗИНА
ZINA, ZINA, ZINA
ЗИНА, ЗИНА, ЗИНА
ZINA, ZINA, ZINA
ЗИНА, ЗИНА, ЗИНА
ZINA, ZINA, ZINA
ЗИНА, ЗИНА, ЗИНА
Schat ik weet
Детка, я знаю
Ik weet dat je twijfels hebt
Я знаю, что у тебя есть сомнения
Maar ik doe dit voor ons twee
Но я делаю это для нас двоих
Je weet dat jij de mijne bent
Ты знаешь, что ты моя
Schatje doe het rustig aan, tranquilo
Малышка, успокойся, tranquilo
Schatje doe het rustig aan, tranquilo
Малышка, успокойся, tranquilo
Baby doe het rustig aan, tranquilo
Детка, успокойся, tranquilo
Baby doe het rustig aan, tranquilo voor mij
Детка, успокойся, tranquilo ради меня
Maar baby jij weet
Но, детка, ты знаешь
Dat er geen anders is zoals jou
Что нет другой такой, как ты
Daarom vind ik het vreemd
Поэтому мне странно
Dat ze dingen denken over jou
Что они думают о тебе такое
Maar baby laat dat ter zijde
Но, детка, оставь это
Ik weet nog wat ze zeiden
Я помню, что они говорили
Jij wordt nooit groot in muziek jongen
Ты никогда не станешь великим в музыке, парень
Ik zei d'r
Я сказал им
(Follow your dreams, yea yea)
(Следуй за своей мечтой, да, да)
ZINA, ZINA, ZINA
ЗИНА, ЗИНА, ЗИНА
ZINA, ZINA, ZINA
ЗИНА, ЗИНА, ЗИНА
ZINA, ZINA, ZINA
ЗИНА, ЗИНА, ЗИНА
ZINA, ZINA, ZINA
ЗИНА, ЗИНА, ЗИНА
ZINA, ZINA, ZINA
ЗИНА, ЗИНА, ЗИНА
Schatje kom eens hier, waarom stel je al die vragen aan mij
Малышка, иди сюда, почему ты задаешь мне все эти вопросы
Jij denkt dat ik altijd bij m'n maten wil zijn
Ты думаешь, что я всегда хочу быть с моими друзьями
'T is niet easy, meisje het wordt zwaarder voor mij
Это нелегко, девочка, мне становится все тяжелее
Maar geloof me binnenkort dan zijn die dagen voorbij
Но поверь мне, скоро эти дни пройдут
Baby, ik wil niet dat je twijfelt
Детка, я не хочу, чтобы ты сомневалась
Met jou wil ik loesoe samen kijken naar de Eiffel (yeah-eh)
С тобой я хочу смотреть на Эйфелеву башню (да-а)
Want schatje ik blijf bij je net honing
Ведь, малышка, я останусь с тобой, как мёд
Jij mijn queen ik jou koning
Ты моя королева, я твой король
Schat ik weet
Детка, я знаю
Ik weet dat je twijfels hebt
Я знаю, что у тебя есть сомнения
Maar ik doe dit voor ons twee
Но я делаю это для нас двоих
Je weet dat jij de mijne bent
Ты знаешь, что ты моя
Schatje doe het rustig aan, tranquilo
Малышка, успокойся, tranquilo
Schatje doe het rustig aan, tranquilo
Малышка, успокойся, tranquilo
Baby doe het rustig aan, tranquilo
Детка, успокойся, tranquilo
Baby doe het rustig aan, tranquilo voor mij
Детка, успокойся, tranquilo ради меня
ZINA, ZINA, ZINA
ЗИНА, ЗИНА, ЗИНА
ZINA, ZINA, ZINA
ЗИНА, ЗИНА, ЗИНА
ZINA, ZINA, ZINA
ЗИНА, ЗИНА, ЗИНА
ZINA, ZINA, ZINA
ЗИНА, ЗИНА, ЗИНА
ZINA, ZINA, ZINA
ЗИНА, ЗИНА, ЗИНА
Schat ik ben weer in de booth, to get and make money
Детка, я снова в студии, чтобы заработать деньги
Zeg me wat je doet, you have to say sorry
Скажи мне, что ты делаешь, ты должна извиниться
Ze vindt van never heb je tijd voor mij
Она говорит, что у меня никогда нет на нее времени
Maar ze wil dat ik kom en daarna bij d'r blijf
Но она хочет, чтобы я пришел и остался с ней
Maar lieve schat, wil je niet hinderen
Но, милая, не хочешь ли ты помешать
Ze maakt al plannen over kinderen
Она уже строит планы о детях
En al die roddels, die verzinnen ze
И все эти сплетни, они их выдумывают
Maarja die dingen moeten minderen (ey ja ja ja ja ey)
Но эти вещи должны уменьшиться (эй да да да да эй)
No-no-no-no
Нет-нет-нет-нет
Ik kan niet met je zijn, ik ben bezig met m'n shows
Я не могу быть с тобой, я занят своими шоу
Ik wil tijd voor je maken, als het kan baby
Я хочу найти для тебя время, если смогу, детка
Geef me tijd, laat me zien of het kan baby
Дай мне время, дай мне понять, смогу ли я, детка
Wees niet boos ik heb je hierzo
Не злись, я здесь для тебя
We kunnen shoppen, kunnen chillen daar bij 4 hoog
Мы можем ходить по магазинам, можем расслабиться там, на 4 этаже
Je mist verdwijnt, 't voelt net als wierook
Твоя тоска исчезает, это как благовония
En 't voelt net als wierook
И это как благовония
ZINA, ZINA, ZINA
ЗИНА, ЗИНА, ЗИНА
ZINA, ZINA, ZINA
ЗИНА, ЗИНА, ЗИНА
ZINA, ZINA, ZINA
ЗИНА, ЗИНА, ЗИНА
ZINA, ZINA, ZINA
ЗИНА, ЗИНА, ЗИНА
ZINA, ZINA, ZINA
ЗИНА, ЗИНА, ЗИНА
Schat ik weet
Детка, я знаю
Ik weet dat je twijfels hebt
Я знаю, что у тебя есть сомнения
Maar ik doe dit voor ons twee
Но я делаю это для нас двоих
Je weet dat jij de mijne bent
Ты знаешь, что ты моя
Schatje doe het rustig aan, tranquilo
Малышка, успокойся, tranquilo
Schatje doe het, rustig aan, tranquilo
Малышка, успокойся, tranquilo
Baby doe het rustig aan, tranquilo
Детка, успокойся, tranquilo
Baby doe het, rustig aan, tranquilo, voor mij
Детка, успокойся, tranquilo ради меня
Schatje doe het rustig aan, tranquilo
Малышка, успокойся, tranquilo
(Schat ik weet)
(Детка, я знаю)
Schatje doe het rustig aan, tranquilo
Малышка, успокойся, tranquilo
Baby doe het rustig aan, tranquilo
Детка, успокойся, tranquilo
(Doe het voor ons 2)
(Сделай это для нас двоих)
Baby doe het rustig aan, tranquilo, voor mij
Детка, успокойся, tranquilo ради меня
Schat ik weet
Детка, я знаю
(Doe het voor ons 2)
(Сделай это для нас двоих)
Baby doe het rustig aan, tranquilo, voor mij
Детка, успокойся, tranquilo ради меня
Schat ik weet
Детка, я знаю





Writer(s): SERRANO M GADDUM, REGINIO Q C DOELWIJT, DENZEL J FELTER, RENILHIO M LINGER, DEMIREL L STUART, RITCHIE G N LINGA


Attention! Feel free to leave feedback.