Valtonyc - Dear Karen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Valtonyc - Dear Karen




Dear Karen
Дорогая Карен
Despierto, y ya siento que estoy en peligro,
Просыпаюсь, и уже чувствую, что я в опасности,
Porque hay un psicópata en el espejo
Потому что в зеркале психопат,
Que desde lo lejos me susurra al oído.
Который издалека шепчет мне на ухо.
Me da hasta miedo decirlo,
Мне даже страшно это произносить,
Le lloro a la mujer de mi vida que he matado yo mismo.
Я оплакиваю женщину моей жизни, которую убил сам.
Llorando por unas alas,
Плачу по крыльям,
Que a las malas, por mierdas, me he arrancao yo solito.
Которые, к несчастью, из-за всякой ерунды, я сам себе оторвал.
Las veces que lo he pinchao, pero su corazón no lo ha sentido,
Сколько раз я её колол, но её сердце этого не чувствовало,
Las canciones que le he escrito,
Песни, которые я ей писал,
Para no callar ningún grito de que no necesito estar vivo.
Чтобы не заглушать крик о том, что мне не нужно быть живым.
Sabe de mis miedos, de mis fallos, de mis líos, de que sigo escondido,
Она знает о моих страхах, моих ошибках, моих проблемах, о том, что я всё ещё прячусь,
Sabe de que pie calzo cuando llega el
Она знает, какую обувь я ношу, когда приходит
Domingo y no me queda droga pero me sobran motivos.
Воскресенье, и у меня не остается наркотиков, но причин хватает.
Sabe que soy un falso, conoce mis excesos, mis miedos, mi mala rutina,
Она знает, что я фальшивка, знает мои излишества, мои страхи, мою плохую рутину,
Odia mis impulsos, cumple mis deseos,
Ненавидит мои импульсы, исполняет мои желания,
Mis manías, descifra todas mis mentiras.
Мои мании, разгадывает всю мою ложь.
Y volviera, ¿Tu de qué? Me diras. Si
И если бы ты вернулась, что бы ты сказала? Если
No sabes amar, que amor vas a dar.
Ты не умеешь любить, какую любовь ты можешь дать?
Es más que abrazar y besar,
Это больше, чем обниматься и целоваться,
Es poder entender, emprender cuando todo va mal.
Это умение понимать, действовать, когда всё плохо.
No cambié, pero en tus ojos ya no soy el chico de ayer,
Я не изменился, но в твоих глазах я уже не тот парень, что был вчера,
No te quiero ver, me dijo,
Я не хочу тебя видеть, сказала ты,
Mientras partía con nuestros hijos en su NewBeattle,
Уезжая с нашими детьми в своем New Beetle,
Me quedan 1000 días tristes, 2000 noches grises, cuanto te quise,
Мне осталось 1000 грустных дней, 2000 серых ночей, как же я тебя любил,
Digo, mientras rizo el pelo a la
Говорю я, завивая волосы
Muerte doblao de MDMA creyéndome Nietzsche
Смерти, скрючившись от MDMA, возомнив себя Ницше.
Porque mis Dioses ha muerto,
Потому что мои Боги умерли,
Le dije que me salvaran de mí,
Я просил их спасти меня от себя,
Pero cada noche jodiendo conmigo me despierto.
Но каждую ночь, издеваясь надо мной, я просыпаюсь.
Si estuvieras aquí, sabrías lo que te estoy diciendo,
Если бы ты была здесь, ты бы знала, о чём я говорю,
Ya no tendría que taparte los ojos cuando
Мне бы больше не приходилось закрывать тебе глаза, когда
Estuvieras durmiendo, porque aquí ya todo está negro.
Ты спала, потому что здесь уже всё черно.





Writer(s): Jose Miguel Arenas


Attention! Feel free to leave feedback.