Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
não
tinha
ideia
do
que
era
aquilo
Ich
hatte
keine
Ahnung,
was
das
war
A
lua
da
tarde
e
eu
lá
perdido
Der
Mond
am
Nachmittag
und
ich
dort
verloren
Em
pleno
deserto
a
mão
dela
sumindo
Mitten
in
der
Wüste,
ihre
Hand
verschwand
Eu
querendo
de
perto,
ela
me
iludiu
Ich
wollte
sie
nah,
sie
täuschte
mich
Tento
enxergar,
o
vento
tá
forte
Ich
versuche
zu
sehen,
der
Wind
ist
stark
Ela
vai
negar,
ninguém
se
comove
Sie
wird
es
leugnen,
niemand
bewegt
sich
Pra
ela
aceitar
é
questão
de
sorte
Dass
sie
zustimmt,
ist
Glückssache
Disse
pra
mim:
É
que
eu
te
iludi
Sagte
zu
mir:
Ich
habe
dich
getäuscht
Sempre
que
eu
tento
decifrar
Immer
wenn
ich
versuche,
dich
zu
entziffern
Tu
vira
fumaça
Wirst
du
zu
Rauch
Mas,
meu
bem,
vou
te
falar
Aber,
meine
Liebe,
ich
sage
dir
De
hoje
não
passa
Heute
geht
es
nicht
mehr
Ainda
falta
um
desejo
Es
fehlt
noch
ein
Wunsch
Eu
vou
dar
um
jeito
Ich
werde
es
schaffen
Ela
curtiu,
fez
pouco
de
mim
Sie
genoss
es,
machte
sich
über
mich
lustig
Falou
baixinho:
É
que
te
iludi
Flüsterte
leise:
Ich
habe
dich
getäuscht
Olha
pra
mim,
é
que
eu
te
iludi
Sieh
mich
an,
ich
habe
dich
getäuscht
Olha
pra
mim,
é
que
eu
te
iludi
Sieh
mich
an,
ich
habe
dich
getäuscht
Deusa
da
magia
Göttin
der
Magie
Com
o
corpo
em
chamas
Mit
dem
Körper
in
Flammen
Sua
boca
arrepia
a
pele
em
chama
Dein
Mund
lässt
die
Haut
in
Flammen
erschaudern
O
brilho
da
pupila
Das
Leuchten
der
Pupille
Tem
o
sol
de
Havana
Hat
die
Sonne
Havannas
Não
é
feitiçaria
Es
ist
keine
Zauberei
É
o
poder
da
Ana,
ah,
ah,
ah
Es
ist
die
Macht
von
Ana,
ah,
ah,
ah
Nem
tenta
me
decifrar
Versuch
nicht
einmal,
mich
zu
entziffern
Que
eu
viro
fumaça
Denn
ich
werde
zu
Rauch
Mas,
meu
bem,
vou
te
falar
Aber,
meine
Liebe,
ich
sage
dir
De
hoje
não
passa
Heute
geht
es
nicht
mehr
Ainda
falta
um
pedido
Es
fehlt
noch
eine
Bitte
Pensa
direitinho
Denk
gut
darüber
nach
Quando
a
luz
do
Sol
chegar
Wenn
das
Licht
der
Sonne
kommt
Vai
acordar
sozinho
Wirst
du
allein
aufwachen
Olha
pra
mim,
que
eu
vou
te
iludir
Sieh
mich
an,
ich
werde
dich
täuschen
Olha
pra
mim,
que
eu
vou
te
iludir
Sieh
mich
an,
ich
werde
dich
täuschen
Sempre
que
eu
tento
decifrar
Immer
wenn
ich
versuche,
dich
zu
entziffern
Eu
viro
fumaça
Werde
ich
zu
Rauch
Mas,
meu
bem,
vou
te
falar
Aber,
meine
Liebe,
ich
sage
dir
De
hoje
não
passa
Heute
geht
es
nicht
mehr
Ainda
falta
um
desejo
Es
fehlt
noch
ein
Wunsch
Eu
vou
dar
um
jeito
Ich
werde
es
schaffen
Ela
curtiu,
fez
pouco
de
mim
Sie
genoss
es,
machte
sich
über
mich
lustig
Falou
baixinho
(é
que
eu
te
iludi)
Flüsterte
leise
(ich
habe
dich
getäuscht)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arthur Magno Simoes Marques, Guilherme Santos Pereira, Arthur Pampolin Gomes, Pablo Luiz Bispo, Rodrigo Pereira Vilela Antunes, Rafael Henrique Bruno Stefanini, Valdemar Fernandes Escobar
Album
Miragem
date of release
26-08-2022
Attention! Feel free to leave feedback.