Valuá feat. Ana K - Miragem - translation of the lyrics into German

Miragem - Valuá , Ana K translation in German




Miragem
Trugbild
Eu não tinha ideia do que era aquilo
Ich hatte keine Ahnung, was das war
A lua da tarde e eu perdido
Der Mond am Nachmittag und ich dort verloren
Em pleno deserto a mão dela sumindo
Mitten in der Wüste, ihre Hand verschwand
Eu querendo de perto, ela me iludiu
Ich wollte sie nah, sie täuschte mich
Tento enxergar, o vento forte
Ich versuche zu sehen, der Wind ist stark
Ela vai negar, ninguém se comove
Sie wird es leugnen, niemand bewegt sich
Pra ela aceitar é questão de sorte
Dass sie zustimmt, ist Glückssache
Disse pra mim: É que eu te iludi
Sagte zu mir: Ich habe dich getäuscht
Sempre que eu tento decifrar
Immer wenn ich versuche, dich zu entziffern
Tu vira fumaça
Wirst du zu Rauch
Mas, meu bem, vou te falar
Aber, meine Liebe, ich sage dir
De hoje não passa
Heute geht es nicht mehr
Ainda falta um desejo
Es fehlt noch ein Wunsch
Eu vou dar um jeito
Ich werde es schaffen
Ela curtiu, fez pouco de mim
Sie genoss es, machte sich über mich lustig
Falou baixinho: É que te iludi
Flüsterte leise: Ich habe dich getäuscht
Olha pra mim, é que eu te iludi
Sieh mich an, ich habe dich getäuscht
Olha pra mim, é que eu te iludi
Sieh mich an, ich habe dich getäuscht
Deusa da magia
Göttin der Magie
Com o corpo em chamas
Mit dem Körper in Flammen
Sua boca arrepia a pele em chama
Dein Mund lässt die Haut in Flammen erschaudern
O brilho da pupila
Das Leuchten der Pupille
Tem o sol de Havana
Hat die Sonne Havannas
Não é feitiçaria
Es ist keine Zauberei
É o poder da Ana, ah, ah, ah
Es ist die Macht von Ana, ah, ah, ah
Nem tenta me decifrar
Versuch nicht einmal, mich zu entziffern
Que eu viro fumaça
Denn ich werde zu Rauch
Mas, meu bem, vou te falar
Aber, meine Liebe, ich sage dir
De hoje não passa
Heute geht es nicht mehr
Ainda falta um pedido
Es fehlt noch eine Bitte
Pensa direitinho
Denk gut darüber nach
Quando a luz do Sol chegar
Wenn das Licht der Sonne kommt
Vai acordar sozinho
Wirst du allein aufwachen
Olha pra mim, que eu vou te iludir
Sieh mich an, ich werde dich täuschen
Olha pra mim, que eu vou te iludir
Sieh mich an, ich werde dich täuschen
Sempre que eu tento decifrar
Immer wenn ich versuche, dich zu entziffern
Eu viro fumaça
Werde ich zu Rauch
Mas, meu bem, vou te falar
Aber, meine Liebe, ich sage dir
De hoje não passa
Heute geht es nicht mehr
Ainda falta um desejo
Es fehlt noch ein Wunsch
Eu vou dar um jeito
Ich werde es schaffen
Ela curtiu, fez pouco de mim
Sie genoss es, machte sich über mich lustig
Falou baixinho que eu te iludi)
Flüsterte leise (ich habe dich getäuscht)





Writer(s): Arthur Magno Simoes Marques, Guilherme Santos Pereira, Arthur Pampolin Gomes, Pablo Luiz Bispo, Rodrigo Pereira Vilela Antunes, Rafael Henrique Bruno Stefanini, Valdemar Fernandes Escobar


Attention! Feel free to leave feedback.