Lyrics and translation Valuá - Não Quero Dormir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Quero Dormir
Не Хочу Спать
Você
quer
me
falar
Ты
хочешь
мне
сказать,
Ainda
não
posso
te
escutar
Но
я
не
могу
тебя
слушать.
Já
são
três
da
manhã
Уже
три
часа
ночи,
E
a
gente
precisa
descansar
И
нам
нужно
отдохнуть.
Vamo'
ter
paciência
Давай
проявим
терпение,
Não
tem
inocente
aqui
Здесь
нет
невинных.
A
noite
vem
a
saudade
Ночью
приходит
тоска,
Não
vai
me
deixar
dormir
Она
не
даст
мне
уснуть.
Sozinhos
na
sala
Одни
в
комнате,
De
um
jeito
que
ninguém
pode
ouvir
Так,
что
никто
не
услышит.
A
gente
se
agarra
e
tanto
faz
Мы
обнимаем
друг
друга,
и
нам
все
равно.
Sozinhos
na
sala
Одни
в
комнате,
De
um
jeito
que
ninguém
pode
ouvir
Так,
что
никто
не
услышит.
A
gente
se
agarra
e
tanto
faz
Мы
обнимаем
друг
друга,
и
нам
все
равно.
Não
quero
dormir
Не
хочу
спать.
Amanhã
na
mesa
do
café
Завтра
за
завтраком
A
gente
tenta
se
encaixar
Мы
попробуем
разобраться.
Com
as
cartas
na
mesa,
ver
qual
é
Раскроем
карты,
посмотрим,
что
к
чему.
Me
diz
o
que
você
quer
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь.
Pele
com
pele,
a
gente
se
perde
Кожа
к
коже,
мы
теряемся
друг
в
друге,
Eu
consigo
ouvir
quando
você
pede
Я
слышу,
как
ты
просишь
меня,
Quando
eu
vi,
mais
uma
noite
sem
dormir
Когда
я
увидела,
что
это
ещё
одна
бессонная
ночь.
Sozinhos
na
sala
Одни
в
комнате,
De
um
jeito
que
ninguém
pode
ouvir
Так,
что
никто
не
услышит.
A
gente
se
agarra
e
tanto
faz
Мы
обнимаем
друг
друга,
и
нам
все
равно.
Sozinhos
na
sala
(na
sala)
Одни
в
комнате
(в
комнате),
De
um
jeito
que
ninguém
pode
ouvir
Так,
что
никто
не
услышит.
A
gente
se
agarra
e
tanto
faz
Мы
обнимаем
друг
друга,
и
нам
все
равно.
A
gente
vai
fugir
Мы
сбежем,
Pro
nosso
universo
В
нашу
вселенную.
Não
quero
dormir
Не
хочу
спать,
Meu
sonho
eu
tô
vendo
Я
вижу
свой
сон.
Não
quero
dormir
Не
хочу
спать.
Sozinhos
na
sala
Одни
в
комнате,
De
um
jeito
que
ninguém
pode
ouvir
Так,
что
никто
не
услышит.
A
gente
se
agarra
e
tanto
faz
(tanto
faz)
Мы
обнимаем
друг
друга,
и
нам
все
равно
(все
равно).
Sozinhos
na
sala
(na
sala)
Одни
в
комнате
(в
комнате),
De
um
jeito
que
ninguém
pode
ouvir
Так,
что
никто
не
услышит.
A
gente
se
agarra
e
tanto
faz
Мы
обнимаем
друг
друга,
и
нам
все
равно.
Não
quero
dormir
Не
хочу
спать.
Meu
sonho
eu
tô
vendo,
uh
Я
вижу
свой
сон,
у.
Eu
não
quero
dormir
Я
не
хочу
спать.
Meu
sonho
eu
tô
vendo
Я
вижу
свой
сон.
Eu
não
quero
dormir
Я
не
хочу
спать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlo Aquino, Gabriel Leite, Rodrigo Reis
Attention! Feel free to leave feedback.