Lyrics and translation Valérie Carpentier - Mon problème
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depuis
le
dernier
soir
de
fête
С
той
самой
последней
вечеринки
J'ai
la
mélancolie
Меня
не
покидает
меланхолия
Un
air
joue
dans
ma
tête
Мелодия
играет
в
моей
голове
Et
me
hante
jour
et
nuit
И
преследует
меня
день
и
ночь
Une
drôle
de
chanson
Странная
песня
Triste,
mais
tellement
belle
Грустная,
но
такая
красивая
Qu'elle
donne
les
frissons
Что
от
неё
мурашки
бегут
Aux
étoiles
dans
le
ciel
Даже
у
звезд
на
небе
Un
homme
est
passé
dans
ma
vie
Мужчина
появился
в
моей
жизни
Dans
mon
cœur
В
моем
сердце
Comme
un
chant
d'oiseau
du
paradis
Как
песня
райской
птицы
Je
l'aime,
c'est
mon
problème
Я
люблю
его,
вот
моя
проблема
Ivres,
sur
la
plage
déserte
Пьяные,
на
пустынном
пляже
On
a
dansé
toute
la
nuit
Мы
танцевали
всю
ночь
Tango,
vue
sur
le
large
Танго,
с
видом
на
море
On
a
fait
des
folies...
Мы
делали
глупости...
Mais
je
dois
tout
effacer
Но
я
должна
все
забыть
Ne
plus
penser
à
lui
Перестать
думать
о
нем
Car
il
s'en
est
allé
Потому
что
он
уехал
Là-bas,
dans
son
pays
Туда,
в
свою
страну
Un
homme
est
passé
dans
ma
vie
Мужчина
появился
в
моей
жизни
Dans
mon
cœur
В
моем
сердце
Comme
un
chant
d'oiseau
du
paradis
Как
песня
райской
птицы
Le
plus
bel
été
de
ma
vie
Самое
прекрасное
лето
в
моей
жизни
Je
sais
que
notre
histoire
est
finie
Я
знаю,
что
нашей
истории
конец
Mais
c'est
ainsi...
Но
так
уж
вышло...
Je
l'aime,
c'est
mon
problème
Я
люблю
его,
вот
моя
проблема
Notre
amour
est
impossible
Наша
любовь
невозможна
Mais
je
ne
peux
pas
rester
impassible
Но
я
не
могу
оставаться
равнодушной
Pour
ne
pas
tomber
Чтобы
не
упасть
Je
dois
l'oublier,
je
dois
oublier...
Я
должна
забыть
его,
я
должна
забыть...
Cette
drôle
de
chanson
Эта
странная
песня
Triste,
mais
tellement
belle
Грустная,
но
такая
красивая
Qu'elle
donne
les
frissons
Что
от
неё
мурашки
бегут
Aux
étoiles
dans
le
ciel
Даже
у
звезд
на
небе
Un
homme
est
passé
dans
ma
vie
Мужчина
появился
в
моей
жизни
Dans
mon
cœur
В
моем
сердце
Comme
un
chant
d'oiseau
du
paradis
Как
песня
райской
птицы
Le
plus
bel
été
de
ma
vie
Самое
прекрасное
лето
в
моей
жизни
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la...
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла...
Je
l'aime,
c'est
mon
problème
Я
люблю
его,
вот
моя
проблема
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yann Perreau
Attention! Feel free to leave feedback.