Valérie Carpentier - Mon problème - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Valérie Carpentier - Mon problème




Mon problème
Моя проблема
Depuis le dernier soir de fête
С той самой последней вечеринки
J'ai la mélancolie
Меня не покидает меланхолия
Un air joue dans ma tête
Мелодия играет в моей голове
Et me hante jour et nuit
И преследует меня день и ночь
Une drôle de chanson
Странная песня
Triste, mais tellement belle
Грустная, но такая красивая
Qu'elle donne les frissons
Что от неё мурашки бегут
Aux étoiles dans le ciel
Даже у звезд на небе
Un homme est passé dans ma vie
Мужчина появился в моей жизни
Dans mon cœur
В моем сердце
Comme un chant d'oiseau du paradis
Как песня райской птицы
Je l'aime, c'est mon problème
Я люблю его, вот моя проблема
Ivres, sur la plage déserte
Пьяные, на пустынном пляже
On a dansé toute la nuit
Мы танцевали всю ночь
Tango, vue sur le large
Танго, с видом на море
On a fait des folies...
Мы делали глупости...
Mais je dois tout effacer
Но я должна все забыть
Ne plus penser à lui
Перестать думать о нем
Car il s'en est allé
Потому что он уехал
Là-bas, dans son pays
Туда, в свою страну
Un homme est passé dans ma vie
Мужчина появился в моей жизни
Dans mon cœur
В моем сердце
Comme un chant d'oiseau du paradis
Как песня райской птицы
Le plus bel été de ma vie
Самое прекрасное лето в моей жизни
Je sais que notre histoire est finie
Я знаю, что нашей истории конец
Mais c'est ainsi...
Но так уж вышло...
Je l'aime, c'est mon problème
Я люблю его, вот моя проблема
Notre amour est impossible
Наша любовь невозможна
Mais je ne peux pas rester impassible
Но я не могу оставаться равнодушной
Pour ne pas tomber
Чтобы не упасть
Je dois l'oublier, je dois oublier...
Я должна забыть его, я должна забыть...
Cette drôle de chanson
Эта странная песня
Triste, mais tellement belle
Грустная, но такая красивая
Qu'elle donne les frissons
Что от неё мурашки бегут
Aux étoiles dans le ciel
Даже у звезд на небе
Un homme est passé dans ma vie
Мужчина появился в моей жизни
Dans mon cœur
В моем сердце
Comme un chant d'oiseau du paradis
Как песня райской птицы
Le plus bel été de ma vie
Самое прекрасное лето в моей жизни
La, la, la, la, la, la, la, la, la...
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла...
Je l'aime, c'est mon problème
Я люблю его, вот моя проблема





Writer(s): Yann Perreau


Attention! Feel free to leave feedback.