Valérie Carpentier - Notre amour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Valérie Carpentier - Notre amour




Notre amour
Наша любовь
L'envie s'éveille sur notre nuit
Желание пробуждается в нашей ночи,
Ce n'est pas l'heure des au revoir
Сейчас не время прощаться.
On a cherché en vain ici,
Мы тщетно искали здесь,
Allons nous perdre, il fait noir,
Давай потеряемся там, где темно,
S'il l'on veux faire fuir le doute
Если мы хотим прогнать сомнения,
Restons silencieux
Давай останемся безмолвными.
Car notre amour,
Ведь нашей любви,
N'a pas besoin de nom
Не нужно имени.
Notre nuit n'a pas,
Нашей ночи не нужен,
Besoin d'horizon
Горизонт.
Notre amour,
Нашей любви,
N'a pas besoin de nom
Не нужно имени.
Entre l'insouciance et l'oubli
Между беззаботностью и забвением
Fais de moi ta plus belle histoire
Сделай меня своей самой красивой историей.
Laisse-moi faire fi des chansons tristes
Позволь мне забыть грустные песни,
Sois l'hymne auquel je peux croire,
Будь гимном, в который я могу верить.
Si l'on peut souder nos lèvres
Если мы можем соединить наши губы,
Gardons pour nous cette douce fièvre
Давай сохраним для себя эту сладкую лихорадку.
Car notre amour,
Ведь нашей любви,
N'a pas besoin de nom
Не нужно имени.
Notre nuit n'a pas,
Нашей ночи не нужен,
Besoin d'horizon
Горизонт.
Notre amour,
Нашей любви,
N'a pas besoin de nom
Не нужно имени.
Haa, haa, haa L'envie nous retient de ses griffes
Ааа, ааа, ааа Желание держит нас в своих когтях
Jusqu'à l'heure l'aube se joue de nos corps
До того часа, когда рассвет играет с нашими телами.
On courra sans craindre la pluis
Мы побежим, не боясь дождя,
On frissonnera sans remords,
Мы будем дрожать без угрызений совести.
Si l'on peut rire de nos doutes
Если мы можем смеяться над нашими сомнениями,
Nous attiserons le feu
Мы разожжем огонь.
Car notre amour,
Ведь нашей любви,
N'a pas besoin de nom
Не нужно имени.
Notre nuit n'a pas,
Нашей ночи не нужен,
Besoin d'horizon
Горизонт.
Notre amour,
Нашей любви,
N'a pas besoin de nom
Не нужно имени.
Car notre amour,
Ведь нашей любви,
N'a pas besoin de nom
Не нужно имени.
Nos frissons n'ont pas
Нашим дрожащим телам не нужны
Besoin de raisons
Причины.
Notre amour,
Нашей любви,
N'a pas besoin de nom
Не нужно имени.
Non
Нет.
Haa, haa, haa
Ааа, ааа, ааа





Writer(s): Yann Perreau, Alex Nevsky


Attention! Feel free to leave feedback.