Lyrics and translation Valérie Odina - Tu es là
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
souvent
rêvé
de
toi
Я
часто
видела
тебя
во
сне
Je
sens
que
tu
es
là
Я
чувствую,
что
ты
здесь
J'ai
souvent
rêvé
de
toi
Я
часто
видела
тебя
во
сне
Je
sens
que
tu
es
là
Я
чувствую,
что
ты
здесь
J'ai
souvent
rêvé
de
toi
Я
часто
видела
тебя
во
сне
Je
sens
que
tu
es
là
Я
чувствую,
что
ты
здесь
Le
tableau
que
j'ai
révé
Картина,
которую
я
задумала,
Ne
sera
jamais
terminé
Никогда
не
будет
закончена.
Les
couleurs
se
sont
cachées
Краски
поблекли,
J'ai
voulu
peindre
ta
beauté
Я
хотела
изобразить
твою
красоту,
Mais
la
toile
s'est
déchirée
Но
холст
порвался,
Car
ton
coeur
est
prisonnier
Потому
что
твое
сердце
в
плену
J'ai
souvent
rêvé
de
toi
Я
часто
видела
тебя
во
сне
Je
sens
que
tu
es
là
Я
чувствую,
что
ты
здесь
J'ai
souvent
rêvé
de
toi
Я
часто
видела
тебя
во
сне
Je
sens
que
tu
es
là
Я
чувствую,
что
ты
здесь
J'ai
souvent
rêvé
de
toi
Я
часто
видела
тебя
во
сне
Je
sens
que
tu
es
là
Я
чувствую,
что
ты
здесь
Tout
mon
corps
fut
en
émoi
Все
мое
тело
трепетало,
Quand
nous
avons
connu
les
joies
Когда
мы
познали
радость
D'un
amour
doux
comme
de
la
soie
Любви,
нежной,
как
шелк.
J'ai
pourant
rêvé
de
toi
И
все
же
я
видела
тебя
во
сне,
Mais
le
réveil
fut
brutal
Но
пробуждение
было
жестоким,
Car
tes
nuits
lui
appartiennent
Потому
что
твои
ночи
принадлежат
ей.
J'ai
souvent
rêvé
de
toi
Я
часто
видела
тебя
во
сне
Je
sens
que
tu
es
là
Я
чувствую,
что
ты
здесь
J'ai
souvent
rêvé
de
toi
Я
часто
видела
тебя
во
сне
Je
sens
que
tu
es
là
Я
чувствую,
что
ты
здесь
J'ai
souvent
rêvé
de
toi
Я
часто
видела
тебя
во
сне
Je
sens
que
tu
es
là
Я
чувствую,
что
ты
здесь
Tous
ces
secrets
Все
эти
секреты
N'ont
plus
de
sens
Больше
не
имеют
смысла,
Car
nous
aimons
Потому
что
мы
любим
La
même
personne
Одного
и
того
же
человека.
Est
bien
plus
fort
Гораздо
сильнее,
Que
tout
amour
Чем
любая
любовь
Qui
est
sur
terre
На
этой
земле.
Ouh
Ouh
Ouh
la
foi
О-о-о
вера
J'ai
souvent
rêvé
de
toi
Я
часто
видела
тебя
во
сне
Je
sens
que
tu
es
là
Я
чувствую,
что
ты
здесь
J'ai
souvent
rêvé
de
toi
Я
часто
видела
тебя
во
сне
Je
sens
que
tu
es
là
Я
чувствую,
что
ты
здесь
J'ai
souvent
rêvé
de
toi
Я
часто
видела
тебя
во
сне
Je
sens
que
tu
es
là
Я
чувствую,
что
ты
здесь
Tu
gardera
mon
coeur
Ты
сохранишь
мое
сердце,
Tu
garderas
mon
âme
Ты
сохранишь
мою
душу,
Tu
gardera
mon
coeur
Ты
сохранишь
мое
сердце,
Tu
garderas
mon
âme
Ты
сохранишь
мою
душу.
Tu
as
semé
l'amour
Ты
посеял
любовь,
Malgré
toutes
tes
souffrances
Несмотря
на
все
твои
страдания.
Aujourd'hui
tu
récoltes
Сегодня
ты
пожинаешь
Le
fruit
de
la
vie
éternelle
Плоды
вечной
жизни.
Tu
gardera
mon
coeur
Ты
сохранишь
мое
сердце,
Tu
garderas
mon
âme
Ты
сохранишь
мою
душу.
Tu
gardera
mon
coeur
Ты
сохранишь
мое
сердце,
J'ai
souvent
rêvé
de
toi
Я
часто
видела
тебя
во
сне,
Tu
garderas
mon
âme
Ты
сохранишь
мою
душу,
Je
sens
que
tu
es
là
Я
чувствую,
что
ты
здесь.
Même
si
tu
souffres
ici
Даже
если
ты
страдаешь
здесь,
Il
te
délivrera
Он
освободит
тебя.
Il
gardera
ton
coeur
dès
maintenant
et
à
jamais
Он
сохранит
твое
сердце
отныне
и
навеки.
Tu
garderas
mon
coeur
Ты
сохранишь
мое
сердце,
Tu
garderas
mon
âme
Ты
сохранишь
мою
душу.
Tu
garderas
mon
coeur
Ты
сохранишь
мое
сердце,
J'ai
souvent
rêvé
de
toi
Я
часто
видела
тебя
во
сне,
Tu
garderas
mon
âme
Ты
сохранишь
мою
душу,
Je
sens
que
tu
es
là
Я
чувствую,
что
ты
здесь.
Il
est
celui
qui
est
Он
есть
тот,
кто
есть.
Que
peuvent
te
faire
des
hommes
Что
могут
сделать
тебе
люди?
Le
nom
de
l'Eternel
te
gardera
de
tout
mal
Имя
Господа
сохранит
тебя
от
всякого
зла.
Tu
garderas
mon
coeur
Ты
сохранишь
мое
сердце,
J'ai
souvent
rêvé
de
toi
Я
часто
видела
тебя
во
сне,
Tu
garderas
mon
âme
Ты
сохранишь
мою
душу,
Je
sens
que
tu
es
là
Я
чувствую,
что
ты
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ronald rubinel
Attention! Feel free to leave feedback.