Lyrics and translation Vama - Declar Pierdută ţară (Live @ Sala Palatului, May 2012)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Declar Pierdută ţară (Live @ Sala Palatului, May 2012)
Объявляю потерянной страну (Live @ Sala Palatului, May 2012)
Dormim
adânc
Мы
спим
глубоко,
De
vreo
douăj'
de
ani
Уже
двадцать
лет
прошло.
Ne
fură
viaţa
Нас
обворовывают,
Plătim
cu
muncă
şi
bani
Платим
трудом
и
деньгами.
Prea
egoişti
să
ne
unim
în
vreun
fel
Слишком
эгоистичны,
чтобы
объединиться
как-то,
Principiul
nostru:
"fiecare
pentru
el!"
Наш
принцип:
"каждый
за
себя!"
De
partea
aialaltă,
С
другой
стороны,
Ei
s-au
organizat
Они
организовались.
Politica
e
doar
pretext
de
furat.
Политика
- это
просто
предлог
для
воровства.
Prea
resemnaţi
ca
să
mai
schimbi
ceva
Слишком
расслаблены,
чтобы
что-то
изменить,
Dar
într-o
zi,
copilul
te
va-ntreba:
Но
однажды
ребенок
спросит
тебя:
-Tată,
ce
ai
făcut,
tată?
-Папа,
что
ты
сделал,
папа?
Cu
viaţa
ta,
cu
ţara
mea.
С
твоей
жизнью,
с
моей
страной.
Eu
n-am
nimic
aici!
У
меня
тут
ничего
нет!
Adio,
tată!
Прощай,
папа!
Rămâi
cu
hoţii
Оставайся
с
ворами
Sau
ieşi
în
stradă!
Или
выходи
на
улицу!
Eu
am
o
viaţă
У
меня
есть
жизнь
Pentru
copil,
Для
ребенка
Te-ai
muncit,
te-ai
speţit
Ты
работал,
ты
измучился
Un
tată
bun,
ignorant,
dar
cinstit
Хороший
отец,
невежественный,
но
честный
Ca
toţi
românii
ai
spus:
Как
все
румыны,
ты
сказал:
-Dă-o
naibii
de
ţară!
-К
черту
эту
страну!
-Tată,
ce
ai
făcut,
tată?
-Папа,
что
ты
сделал,
папа?
Cu
viaţa
ta,
cu
ţara
mea.
С
твоей
жизнью,
с
моей
страной.
Eu
n-am
nimic
aici!
У
меня
тут
ничего
нет!
Adio,
tată!
Прощай,
папа!
Rămâi
cu
hoţii
Оставайся
с
ворами
Sau
ieşi
în
stradă!
Или
выходи
на
улицу!
Eu
am
o
viaţă
У
меня
есть
жизнь
Dormeai
când
toate
şansele
le
luau
Ты
спал,
когда
все
шансы
ушли
Dormeai
când
jaful
îl
legalizau
Ты
спал,
когда
легализовали
грабеж
Oare
constiinta
s-o
dezmeticim?
Возможно
ли
пробудить
совесть?
Când
doar
copiii-ti
patria
vor
fi.
Когда
только
твои
дети
будут
страной.
-Tată,
ce
ai
făcut,
tată?
-Папа,
что
ты
сделал,
папа?
Cu
viaţa
ta,
cu
ţara
mea.
С
твоей
жизнью,
с
моей
страной.
Eu
n-am
nimic
aici!
У
меня
тут
ничего
нет!
Eu
nu
am
ţară
У
меня
нет
страны,
O
declar
pierdută
Я
объявляю
ее
потерянной,
O
declar
furată
Я
объявляю
ее
украденной,
De
tine,
tată!
Тобой,
папа!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
1
Departe (Live @ Sala Palatului, May 2012)
2
Dumnezeu Nu Apare La ştiri (Live @ Sala Palatului, May 2012)
3
Fata în Boxeri şi în Tricoul Alb (Live @ Sala Palatului, May 2012)
4
Post Iubire (Live @ Sala Palatului, May 2012)
5
17 Ani (Live @ Sala Palatului, May 2012)
6
Regatul Meu Pe Un Vis (Live @ Sala Palatului, May 2012)
7
Epidemie De Iubire (Live @ Sala Palatului, May 2012)
8
Copilul Care Aleargă Către Mare (Live @ Sala Palatului, May 2012)
9
Declar Pierdută ţară (Live @ Sala Palatului, May 2012)
10
Undeva în Vamă (Live @ Sala Palatului, May 2012)
11
Ultimul Om (Live @ Sala Palatului, May 2012)
Attention! Feel free to leave feedback.