Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
Rosehagen
såg
eg
deg
Im
Rosengarten
sah
ich
dich
Eg
såg
du
rødma
Ich
sah,
wie
du
errötetest
Den
blåa
stundå
nynne
ennå
Die
blaue
Stunde
summte
noch
Mildt
og
bølge
imot
meg
Sanft
und
wellenartig
mir
entgegen
Og
det
va
sommar
Und
es
war
Sommer
Og
det
e
varmt
og
nært
Und
es
ist
warm
und
nah
Det
synge
inni
meg
Es
singt
in
mir
Og
alt
som
e
Und
alles,
was
ist
Ved
elvebredden
såg
eg
deg
Am
Flussufer
sah
ich
dich
I
egne
tankar
In
eigenen
Gedanken
Du
smilte
før
du
såg
at
eg
Du
lächeltest,
bevor
du
mich
SAHST
Kom
stilt
og
blygt
imot
deg
Kam
leise
schüchtern
auf
dich
zu
Det
va
sommar
Es
war
Sommer
Og
det
e
varmt
og
nært
Und
es
ist
warm
und
nah
Det
synge
inni
meg
Es
singt
in
mir
Og
alt
som
e
Und
alles,
was
ist
Ja,
det
va
sommar
Ja,
es
war
Sommer
Og
ennå
varmt
og
nært
Und
immer
noch
warm
und
nah
Det
heila
sang
oss
inn
Das
Ganze
sang
uns
hinein
I
alt
som
e
In
alles,
was
ist
Ah,
det
va
sommar
Ah,
es
war
Sommer
Og
ennå
varmt
og
nært
Und
immer
noch
warm
und
nah
Det
synge
inni
meg
Es
singt
in
mir
Og
alt
som
e
Und
alles,
was
ist
Ja,
det
va
sommar
Ja,
es
war
Sommer
Og
ennå
varmt
og
nært
Und
immer
noch
warm
und
nah
Det
heila
sang
oss
inn
Das
Ganze
sang
uns
hinein
I
alt
som
e
In
alles,
was
ist
I
Rosehagen
såg
eg
deg
Im
Rosengarten
sah
ich
dich
Eg
såg
du
rødma
Ich
sah,
wie
du
errötetest
Den
blåa
stundå
nynne
ennå
Die
blaue
Stunde
summte
noch
Mildt
og
bølge
imot
meg
Sanft
und
wellenartig
mir
entgegen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Helge Torvund, Oyvind Staveland
Album
Brev
date of release
30-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.