Lyrics and translation Vampire Weekend - Diplomat’s Son
It's
not
right
but
it's
now
or
never
Это
неправильно
но
сейчас
или
никогда
And
if
I
wait
could
I
ever
forgive
myself?
И
если
я
буду
ждать,
смогу
ли
я
когда-нибудь
простить
себя?
On
a
night
when
the
moon
glows
yellow
in
the
riptide
В
ночь,
когда
Луна
светится
желтым
в
приливе.
With
the
light
from
the
TVs
buzzing
in
the
house
В
доме
жужжал
свет
от
телевизоров.
Cuz
I'm
gonna
cut
it
where
I
can
Потому
что
я
буду
резать
его
там
где
смогу
And
then
I'm
gonna
duck
out
behind
them
А
потом
я
спрячусь
за
ними.
If
I
ever
had
a
chance
it's
now
then
Если
у
меня
и
был
шанс
то
только
сейчас
But
I
never
had
the
feeling
I
could
offer
that
to
you
Но
у
меня
никогда
не
было
чувства,
что
я
могу
предложить
тебе
это.
To
offer
it
to
you
would
be
cruel
Предложить
ее
тебе
было
бы
жестоко.
When
all
I
want
to
do
is
use,
use
you
Когда
все,
что
я
хочу,
- это
использовать,
использовать
тебя.
He
was
a
diplomat's
son
Он
был
сыном
дипломата.
It
was
'81
Это
был
81-й
год.
He
was
a
diplomat's
son
Он
был
сыном
дипломата.
It
was
'81
Это
был
81-й
год.
Dressed
in
white
with
my
car
keys
hidden
in
the
kitchen
Одетый
в
белое,
с
ключами
от
машины,
спрятанными
на
кухне.
I
could
sleep
wherever
I
lay
my
head
Я
мог
спать,
где
бы
ни
приклонял
голову.
And
the
sight
of
your
two
shoes
sitting
in
the
bathtub
И
вид
твоих
туфель,
сидящих
в
ванной.
Let
me
know
that
I
shouldn't
give
up
just
yet
Дай
мне
знать,
что
я
не
должен
сдаваться
прямо
сейчас.
Cuz
I'm
gonna
take
it
from
Simon
Потому
что
я
собираюсь
забрать
его
у
Саймона
And
then
I'm
gonna
duck
out
behind
them
А
потом
я
спрячусь
за
ними.
If
I
ever
had
a
chance
it's
now
then
Если
у
меня
и
был
шанс
то
только
сейчас
But
I
never
had
the
feeling
I
could
offer
that
to
you
Но
у
меня
никогда
не
было
чувства,
что
я
могу
предложить
тебе
это.
To
offer
it
to
you
would
be
cruel
Предложить
ее
тебе
было
бы
жестоко.
When
all
I
want
to
do
is
use,
use
you
Когда
все,
что
я
хочу,
- это
использовать,
использовать
тебя.
He
was
a
diplomat's
son
Он
был
сыном
дипломата.
It
was
'81
Это
был
81-й
год.
I
know,
you'll
say
Я
знаю,
ты
скажешь.
I'm
not
doing
it
right
Я
делаю
это
неправильно.
But
this
is
how
I
want
it
Но
я
хочу
именно
этого.
I
can't
go
back
Я
не
могу
вернуться.
To
how
I
felt
before—
К
тому,
что
я
чувствовала
раньше—
That
night
I
smoked
a
joint
В
тот
вечер
я
выкурил
косяк.
With
my
best
friend
С
моим
лучшим
другом
We
found
ourselves
in
bed
Мы
оказались
в
постели.
When
I
woke
up
he
was
gone
Когда
я
проснулся,
его
уже
не
было.
He
was
the
diplomat's
son
Он
был
сыном
дипломата.
It
was
'81
Это
был
81-й
год.
Looking
out
at
the
ice-cold
water
all
around
me
Смотрю
на
ледяную
воду
вокруг
меня.
I
can't
feel
any
traces
of
that
other
place
Я
не
чувствую
никаких
следов
того
другого
места.
In
the
dark
when
the
wind
comes
racing
off
the
river
В
темноте,
когда
ветер
мчится
с
реки.
There's
a
car
all
black
with
diplomatic
plates
Стоит
черная
машина
с
дипломатическими
номерами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Wesley Pentz, Frederick Hibbert, Mathangi Arulpragasam, David James Andrew Taylor, Rostam Batmanglij, Ezra Koenig
Album
Contra
date of release
11-01-2010
Attention! Feel free to leave feedback.