Lyrics and translation Vampire Weekend - Walcott (Album)
Walcott,
don't
you
know
that
it's
insane?
Уолкотт,
разве
ты
не
знаешь,
что
это
безумие?
Don't
you
want
to
get
out
of
Cape
Cod,
out
of
Cape
Cod
tonight?
Разве
ты
не
хочешь
уехать
из
Кейп-Кода,
уехать
из
Кейп-Кода
сегодня
ночью?
Walcott,
Mystic
seaport
is
that
way
Уолкотт,
мистический
морской
порт
- это
тот
путь.
Don't
you
know
that
your
life
would
be
lost
out
of
Cape
Cod
tonight?
Разве
ты
не
знаешь,
что
твоя
жизнь
погибнет
за
пределами
Кейп-Кода
этой
ночью?
Walcott,
don't
you
know
that
it's
insane?
Уолкотт,
разве
ты
не
знаешь,
что
это
безумие?
Don't
you
want
to
get
out
of
Cape
Cod,
out
of
Cape
Cod
tonight?
Разве
ты
не
хочешь
уехать
из
Кейп-Кода,
уехать
из
Кейп-Кода
сегодня
ночью?
Walcott,
the
bottleneck
is
a
shit
show
Уолкотт,
"бутылочное
горлышко"
- это
дерьмовое
шоу.
Hyannisport
is
a
ghetto
out
of
Cape
Cod
tonight
Хайанниспорт-это
гетто
на
Кейп-Коде.
Lobster's
claw
is
sharp
as
knives
Коготь
Омара
острый,
как
нож.
Evil
feasts
on
human
lives
Зло
пирует
человеческими
жизнями.
The
Holy
Roman
Empire
roots
for
you
Священная
Римская
империя
корнями
уходит
в
тебя.
Walcott,
all
the
way
to
New
Jersey
Уолкотт,
до
самого
Нью-Джерси.
All
the
way
to
the
Garden
State,
out
of
Cape
Cod
tonight
Всю
дорогу
до
Гарден-Стейт,
из
Кейп-Кода
сегодня
ночью.
Walcott,
fuck
the
women
from
Wellfleet
Уолкотт,
к
черту
женщин
из
Уэллфлита!
Fuck
the
bears
out
in
Provincetown
К
черту
медведей
в
Провинстауне
Heed
my
words
and
take
flight
Прислушайся
к
моим
словам
и
лети.
Walcott,
don't
you
know
that
it's
insane?
Уолкотт,
разве
ты
не
знаешь,
что
это
безумие?
Don't
you
want
to
get
out
of
Cape
Cod,
out
of
Cape
Cod
tonight?
Разве
ты
не
хочешь
уехать
из
Кейп-Кода,
уехать
из
Кейп-Кода
сегодня
ночью?
Walcott,
don't
you
know
that
it's
insane?
Уолкотт,
разве
ты
не
знаешь,
что
это
безумие?
Don't
you
want
to
get
out
of
Cape
Cod,
out
of
Cape
Cod
tonight?
Разве
ты
не
хочешь
уехать
из
Кейп-Кода,
уехать
из
Кейп-Кода
сегодня
ночью?
(Walcott,
don't
you
know
that
it's
insane?
(Уолкотт,
разве
ты
не
знаешь,
что
это
безумие?
Don't
you
want
to
get
out
of
Cape
Cod,
out
of
Cape
Cod
tonight?
Разве
ты
не
хочешь
уехать
из
Кейп-Кода,
уехать
из
Кейп-Кода
сегодня
ночью?
Walcott,
don't
you
know
that
it's
insane?
Уолкотт,
разве
ты
не
знаешь,
что
это
безумие?
Don't
you
want
to
get
out
of
Cape
Cod,
out
of
Cape
Cod
tonight?)
Разве
ты
не
хочешь
уехать
из
Кейп-Кода,
уехать
из
Кейп-Кода
сегодня
ночью?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ezra koenig, vampire weekend
Attention! Feel free to leave feedback.