Lyrics and translation Van Canto - Primo Victoria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primo Victoria
Первая победа (Primo Victoria)
(Sabaton
cover)
(Кавер
Sabaton)
Through
the
gates
of
hell
Сквозь
врата
ада,
As
we
make
our
way
to
heaven
Мы
прокладываем
путь
к
небесам,
Through
the
Nazi
lines
Сквозь
линии
нацистов,
Primo
victoria
Первая
победа.
We've
been
training
for
years
Мы
годы
тренировались,
Now
we're
ready
to
strike
Теперь
готовы
нанести
удар.
As
the
great
operation
begins
Великая
операция
начинается,
We're
the
first
wave
on
the
shore
Мы
— первая
волна
на
берегу,
We're
the
first
ones
to
fall
Мы
— первые,
кто
падёт,
Yet
soldiers
have
fallen
before
Но
и
до
нас
солдаты
гибли.
In
the
dawn
they
will
pay
На
рассвете
они
заплатят,
With
their
lives
as
the
price
Ценой
своих
жизней,
History's
written
today
История
пишется
сегодня,
In
this
burning
inferno
В
этом
пылающем
аду,
Know
that
nothing
remains
Знай,
что
ничего
не
останется,
As
our
forces
advance
on
the
beach
Когда
наши
силы
высадятся
на
пляж.
Aiming
for
heaven
though
serving
in
hell
Стремясь
к
небесам,
хоть
и
служим
в
аду,
Victory
is
ours
their
forces
will
fall
Победа
будет
за
нами,
их
силы
падут.
Through
the
gates
of
hell
Сквозь
врата
ада,
As
we
make
our
way
to
heaven
Мы
прокладываем
путь
к
небесам,
Through
the
Nazi
lines
Сквозь
линии
нацистов,
Primo
victoria
Первая
победа.
On
the
6th
of
June
Шестого
июня,
On
the
shores
of
western
Europe
1944
На
берегах
Западной
Европы,
1944,
D-day
upon
us
День
"Д"
настал.
We've
been
here
before
Мы
уже
были
здесь,
Used
to
this
kind
of
war
Привыкли
к
такого
рода
войне,
Crossfire
grind
through
the
sand
Перекрёстный
огонь
по
песку,
Our
orders
were
easy
Наши
приказы
просты:
It's
kill
or
be
killed
Убей
или
будешь
убит,
Blood
on
both
sides
will
be
spilled
Кровь
прольётся
с
обеих
сторон.
In
the
dawn
they
will
pay
На
рассвете
они
заплатят,
With
their
lives
as
the
price
Ценой
своих
жизней,
History's
written
today
История
пишется
сегодня.
Now
that
we
are
at
war
Теперь,
когда
мы
снова
воюем,
With
the
axis
again
С
силами
Оси,
This
time
we
know
what
will
come
На
этот
раз
мы
знаем,
что
будет.
Aiming
for
heaven
though
serving
in
hell
Стремясь
к
небесам,
хоть
и
служим
в
аду,
Victory
is
ours
their
forces
will
fall
Победа
будет
за
нами,
их
силы
падут.
Through
the
gates
of
hell
Сквозь
врата
ада,
As
we
make
our
way
to
heaven
Мы
прокладываем
путь
к
небесам,
Through
the
Nazi
lines
Сквозь
линии
нацистов,
Primo
victoria
Первая
победа.
On
the
6th
of
June
Шестого
июня,
On
the
shores
of
western
Europe
1944
На
берегах
Западной
Европы,
1944,
D-day
upon
us
День
"Д"
настал.
6th
of
June
1944
6 июня
1944,
Allies
are
turning
the
war
Союзники
переламывают
ход
войны,
Normandy
state
of
anarchy
Нормандия
в
состоянии
анархии,
Aiming
for
heaven
though
serving
in
hell
Стремясь
к
небесам,
хоть
и
служим
в
аду,
Victory
is
ours
their
forces
will
fall
Победа
будет
за
нами,
их
силы
падут.
Through
the
gates
of
hell
Сквозь
врата
ада,
As
we
make
our
way
to
heaven
Мы
прокладываем
путь
к
небесам,
Through
the
Nazi
lines
Сквозь
линии
нацистов,
Primo
victoria
Первая
победа.
On
the
6th
of
June
Шестого
июня,
On
the
shores
of
western
Europe
1944
На
берегах
Западной
Европы,
1944,
D-day
upon
us
День
"Д"
настал.
Through
the
gates
of
hell
Сквозь
врата
ада,
As
we
make
our
way
to
heaven
Мы
прокладываем
путь
к
небесам,
Through
the
Nazi
lines
Сквозь
линии
нацистов,
Primo
victoria
Первая
победа.
On
the
6th
of
June
Шестого
июня,
On
the
shores
of
western
Europe
1944
На
берегах
Западной
Европы,
1944,
Primo
victoria
Первая
победа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joakim Broden, Par Sundstrom
Attention! Feel free to leave feedback.