Lyrics and translation Van Der Graaf Generator - Embarrassing Kid
Embarrassing
kid
looks
into
the
mirror
Смущенный
ребенок
смотрит
в
зеркало.
And
grins
like
an
idiot
at
his
own
face.
И
ухмыляется,
как
идиот,
глядя
себе
в
лицо.
For
as
long
he
lives
he
will
not
be
delivered
Пока
он
жив,
он
не
будет
освобожден.
From
the
stuff
that
he
did,
from
his
teenage
mistakes.
Из-за
того,
что
он
делал,
из-за
его
подростковых
ошибок.
I
can
barely
believe
it
Я
едва
могу
в
это
поверить.
How
I
went
and
let
the
old
school
down.
Как
я
пошел
и
подвел
старую
школу.
Yeah,
whatever
can
I
have
been
thinking
of?
Да,
о
чем
бы
я
только
ни
думал?
Embarrassing
kid,
I
squirm
at
the
memory,
Неловкий
ребенок,
я
корчусь
от
воспоминаний,
Try
to
bang
down
the
lid
on
the
can
of
worms.
Пытаюсь
выбить
крышку
на
банке
с
червями.
It
remains
pretty
strange
and
uncomfortable
territory
Это
остается
довольно
странной
и
неудобной
территорией.
Where
my
secrets
are
hidden,
however
absurd.
Где
спрятаны
мои
секреты,
какими
бы
абсурдными
они
ни
были.
I
can
hardly
conceal
it,
Я
с
трудом
скрываю,
How
my
ashen
face
got
drained
of
blood.
Как
мое
бледное
лицо
обагрилось
кровью.
Yeah,
everybody
can
have
a
damn
good
laugh.
Да,
каждый
может
чертовски
хорошо
посмеяться.
Embarrassing
kid,
you
don′t
know
the
half
of
it,
Неловкий
ребенок,
ты
не
знаешь
и
половины
всего
этого.
But
I'd
stake
a
few
quid
you′ve
got
gaffes
of
your
own.
Но
я
бы
поставил
на
кон
пару
фунтов,
что
у
тебя
есть
свои
недостатки.
Take
a
look
at
yourself
and
you
might
have
to
laugh
a
bit...
Взгляни
на
себя,
и,
возможно,
тебе
придется
немного
посмеяться...
But
the
teeth
that
you
grit,
well
at
least
they're
your
own.
Но
зубы,
которые
ты
стискиваешь,
по
крайней
мере,
твои
собственные.
And
yes
at
the
end
of
the
day
И
да
в
конце
концов
We
get
what
we've
given
away,
Мы
получаем
то,
что
отдали,
You
bet:
our
eternal
embarrassment.
Можете
не
сомневаться:
наше
вечное
смущение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.