Lyrics and translation Van Der Graaf Generator - My Room (Waiting for Wonderland)
Searching
for
diamonds
in
the
sulphur
mine,
В
поисках
алмазов
в
серной
шахте,
Leaning
on
props
that
are
rotten,
Опираясь
на
прогнившие
подпорки,
Hoping
for
anything,
looking
for
a
sign
Надеясь
на
что
угодно,
ища
знак.
That
I
am
not
forgotten;
Что
я
не
забыт;
Lost
in
a
labyrinth
of
future
mystery,
Заблудившись
в
лабиринте
будущей
тайны,
Tracing
my
steps,
all
mistaken,
Прослеживая
мои
шаги,
все
они
ошибочны,
Trusting
to
everything,
praying
it
can
be
Доверяя
всему,
молясь,
чтобы
это
было
возможно.
That
I
am
not
forsaken,
Что
я
не
покинут,
I
wait
by
the
door,
Я
жду
у
двери,
Wondering
when
you
will
come
and
keep
me
warm.
Гадая,
когда
ты
придешь
и
согреешь
меня.
I
pray
for
the
end
of
the
night,
Я
молюсь
о
конце
ночи,
Hoping
the
light
will
still
the
storm
Надеясь,
что
свет
утихнет
бурю.
Which
presently
entraps
me:
Что
в
настоящее
время
заманивает
меня
в
ловушку:
Helpless
sea-monster
stranded
on
the
shore,
Беспомощное
морское
чудовище,
выброшенное
на
берег.
Marooned
in
an
ecstasy
of
waiting,
Брошенный
в
экстазе
ожидания,
I
yearn,
although
knowing
that
I
shall
dive
no
more
Я
тоскую,
хотя
и
знаю,
что
больше
не
буду
нырять.
In
the
tide
already
racing.
Прилив
уже
мчится.
My
lungs
burst
to
cry:
Мои
легкие
разрываются
от
крика:
"Finally
how
could
you
leave
me
here
to
die?"
"В
конце
концов,
как
ты
мог
оставить
меня
здесь
умирать?"
I
freeze
in
the
chill
of
this
place
Я
замерзаю
в
холоде
этого
места.
With
no
friendly
face
to
smile
goodbye...
Без
дружелюбного
лица,
чтобы
улыбнуться
на
прощание...
How
could
you
let
it
happen?
Как
ты
могла
позволить
этому
случиться?
How
could
you
let
it
happen?
Как
ты
могла
позволить
этому
случиться?
Dreams,
hopes
and
promises,
fragments
out
of
time,
Мечты,
надежды
и
обещания,
фрагменты
вне
времени-
All
of
these
things
have
been
spoken.
Все
это
было
сказано.
Still
you
don't
understand
how
it
feels
when
I'm
И
все
же
ты
не
понимаешь,
каково
это,
когда
я
...
Waiting
for
them
to
be
broken.
Жду,
когда
их
разобьют.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Hammill
Attention! Feel free to leave feedback.