Van Der Graaf Generator - Over the Hill (Live at Metropolis Studios) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Van Der Graaf Generator - Over the Hill (Live at Metropolis Studios)




Let's recount our history,
Давай вспомним нашу историю,
Our tale of boom and bust.
Нашу историю о буме и крахе.
We could talk a good fight on our day
Мы могли бы поговорить о хорошей битве в наш день.
But when we got a hand to play we bit the dust.
Но когда у нас есть рука, чтобы играть, мы кусаем пыль.
Now in our threadbare suits we do our duty,
Теперь в наших костюмах из нитки мы выполняем свой долг,
Still sold on the pursuit of a common cause.
По-прежнему продаваясь в погоне за общим делом.
Now let us call to memory such witness as we dare.
А теперь давайте позовем на память такого свидетеля, каким осмелимся.
We built our bridges, burned them down as well,
Мы построили мосты, сожгли их дотла.
Maybe all we have to tell is off the square.
Может быть, все, что мы должны сказать - не на площади.
We tried our instant remedies they didn't clear the air.
Мы попробовали наши мгновенные средства-они не очистили воздух
Who could foresee how it was bound to end,
Кто мог предвидеть, как это закончится,
In a break or in a bend?
В перерыве или в изгибе?
We intended well enough...
Мы планировали достаточно хорошо...
Oh, but the clock was always counting,
О, но часы всегда считались.
The envelope was sealed
Конверт был запечатан.
And as the pressure's mounting
И по мере того, как давление растет.
Still precious little is revealed.
До сих пор драгоценное мало раскрывается.
Still, let us speak of comradeship, of how we stood as one,
И все же, давайте говорить о братстве, о том, как мы стояли, как одно целое,
Shoulder to shoulder through the thick and thin
Плечом к плечу, сквозь толстое и тонкое.
While the roof was caving in;
В то время как крыша сдавалась.
Although everything begins in good faith,
Хотя все начинается с доброй воли.
For all our sins we'll all end up being skinned
Все наши грехи закончатся тем, что мы будем ободраны.
And now there's nowhere left to run to, there's nowhere left to hide,
И теперь некуда бежать, некуда спрятаться.
We're strapped in and we're gunning for the roller-coaster ride.
Мы пристегнуты и готовимся к катанию на американских горках.
If we're living our lives as though God's at our shoulders,
Если мы живем так, будто Бог на наших плечах.
If we're giving of our best, by an effort of will,
Если мы отдаем все, что в наших силах, силой воли.
Then we'll be up for the test,
Тогда мы будем готовы к испытанию,
We'll never know when we're over the hill.
Мы никогда не узнаем, когда будем за холмом.
Here comes then bit where we decide no passengers come on this ride
А вот и то, где мы решили, что никто из пассажиров не приедет в эту поездку
Civilians, the broken-hearted, need not apply.
Мирным людям, разбитым сердцем, не нужно обращаться.
I count to a thousand and ten, I keep my eyes tight shut and then
Я считаю до тысячи и десяти, я держу глаза крепко закрытыми, а затем
Unsteadily count the numbers back down again.
Неосторожно пересчитывай числа снова.
Head on into the wind, on a heavenly mission,
Направляйся к ветру, на небесную миссию.
Try to play with the spin while we burn in our hearts;
Попробуй сыграть со спином, пока мы горим в наших сердцах.
Although we know we'll never win we're still learning our lessons in the dark.
Хотя мы знаем, что никогда не победим, мы все еще учимся в темноте.
There's no choice here to make, there's no easier decision
Здесь нет выбора, нет более простого решения.
Than to stand up, stand straight and to give it a try
Чем встать, встать и попробовать?
And there's no time for hesitation as the stations of our lives are passing by.
И нет времени на раздумья, так как станции нашей жизни проходят мимо.
Heads up and face front as brother to brother,
Поднимите головы и лицом вперед, как брат к брату.
Time to come to the call if we're true to how we were
Пришло время позвонить, если мы верны тому, как мы были.
Because at last and after all we've given each other our words.
Потому что, наконец, после всего, что мы сказали друг другу.
If we live out our lives as though God's sat at our shoulders,
Если мы проживем наши жизни так, как будто Бог сидит у нас на плечах.
If we give of our best and then give some more still,
Если мы отдадим все, что в наших силах, а потом еще немного,
Press on, with no pause for breath,
Жми, не задерживай дыхание,
Then we'll see each other over the hill.
И мы увидимся за холмом.
Now if we speak of distances we're only covering old ground:
Теперь, если мы говорим о расстоянии, мы лишь покрываем старую землю:
What's done is done and if we have become of worth at all
Что сделано, то сделано, и если мы вообще стали достойными?
We'll hope to see things in the round.
Мы будем надеяться увидеть вещи в раунде.
Let's close the book on history and keep it safe and sound.
Давай закроем книгу об истории и сохраним ее в целости и сохранности.
While we've been moving forward to our goals
Пока мы движемся вперед к своим целям.
We have done as we have told,
Мы сделали то, что сказали.
So the story's closed behind us
Так что история закрылась позади нас.
And the countdown comes in backwards,
Обратный отсчет идет в обратном направлении, и
That much was always clear,
все всегда было ясно.
So when it reaches zero our heroes disappear.
И когда она достигнет нуля, наши герои исчезнут.





Writer(s): van der graaf generator


Attention! Feel free to leave feedback.