Van Der Graaf Generator - Refugees - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Van Der Graaf Generator - Refugees




North was somewhere years ago and cold
Север был где то много лет назад и холоден
Ice locked the people′s hearts and made them old
Лед сковал сердца людей и сделал их старыми.
South was birth to pleasant lands, but dry
Юг был рождением приятных земель, но сухих.
I walked the waters' depths and played my mind
Я бродил по водным глубинам и играл своим разумом.
East was dawn, coming alive in the golden sun
На Востоке был рассвет, оживающий в лучах золотого солнца.
The winds came gently, several heads became one
Ветер дул мягко, несколько голов слились в одну.
In the summertime, though august people sneered
Летом, правда, августовские люди глумились.
We were at peace, and we cheered
Мы жили в мире и ликовали.
We walked along, sometimes hand in hand
Иногда мы гуляли, держась за руки.
Between the thin lines marking sea and sand
Между тонкими линиями, отмечающими море и песок.
Smiling very peacefully
Очень умиротворенно улыбаясь.
We began to notice that we could be free
Мы начали замечать, что можем быть свободными.
And we moved together
И мы двинулись вместе.
To the West
На Запад.
West is where all days will someday end
Запад-это место, где все дни когда-нибудь закончатся.
Where the colours turn from grey to gold
Где цвета превращаются из серого в золотой.
And you can be with the friends
И ты можешь быть с друзьями.
And light flakes the golden clouds above
И легкие хлопья золотых облаков над головой.
West is Mike and Susie
Запад это Майк и Сьюзи
West is where I love
Запад-это то место, где я люблю.
There we shall spend our final days of our lives
Там мы проведем наши последние дни жизни.
Tell the same old stories, yeah, well, at least we tried
Рассказывай все те же старые истории, да, ну, по крайней мере, мы пытались.
Into the West, smiles on our faces, we′ll go
Мы отправимся на Запад с улыбками на лицах.
Oh, yes, and our apologies to those
О, да, и наши извинения этим ...
Who'll never really know the way
Кто никогда не узнает дорогу?
We're refugees, walking away from the life
Мы беженцы, уходящие от жизни.
That we′ve known and loved
Что мы знали и любили.
Nothing to do nor say, nowhere to stay
Нечего ни делать, ни говорить, негде остановиться.
Now we are alone
Теперь мы одни.
We′re refugees, carrying all we own
Мы беженцы, несущие все, что у нас есть.
In brown bags, tied up with string
В коричневых мешках, перевязанных бечевкой.
Nothing to think, it doesn't mean a thing
Нечего думать, это ничего не значит.
But we′ll be happy on our own
Но мы будем счастливы сами по себе.
West is Mike and Susie
Запад это Майк и Сьюзи
West is Mike and Susie
Запад это Майк и Сьюзи
West is where I love
Запад-это то место, где я люблю.
West is refugees' home
Запад-это дом беженцев.





Writer(s): Peter Hammill


Attention! Feel free to leave feedback.