Van Der Graaf Generator - White Hammer - translation of the lyrics into Russian

White Hammer - Van Der Graaf Generatortranslation in Russian




White Hammer
Белый Молот
In the year 1486 the Malleus first appeared,
В 1486 году впервые появился Молот ведьм,
Designed to kill all witchcraft and end the papal fears:
Созданный, чтобы уничтожить всё колдовство и положить конец папским страхам:
Prescribing tortures to kill the Black Arts;
Предписывая пытки, чтобы убить Чёрные Искусства;
And the Hammer struck hard.
И Молот бил сильно.
Malleus Maleficarum slaughtered and tortured
"Молот ведьм" убивал и пытал
All those under suspicion, as the Inquisistion ordered -
Всех подозреваемых, как приказывала Инквизиция -
Burning black hearts and innocents alike, killing the mad;
Сжигая чёрные сердца и невинных одинаково, убивая безумцев;
Such was the power the Hammer had.
Такова была сила, которой обладал Молот.
Though Hexenhammer was intended to slay only evil,
Хотя "Молот ведьм" был предназначен для уничтожения только зла,
Fear and anger against magic overspilled:
Страх и гнев против магии вышли из-под контроля:
They also killed those of the White.
Они также убивали тех, кто владел Белой магией.
So for two centuries and more they tried to slay
Так два столетия и более они пытались уничтожить
Both the Black and the White Arts -
И Чёрные, и Белые Искусства -
But spirits override pain.
Но духи сильнее боли.
For every one that the torture took, two were hid secure,
На каждого, кого забрали пытки, двое были надёжно спрятаны,
And so the craft endured.
И поэтому ремесло выжило.
Love and hate lived on in the face of fear,
Любовь и ненависть жили перед лицом страха,
Hexenhammer′s force died,
Сила "Молота ведьм" угасла,
And the real power became clear:
И настоящая сила стала ясна:
White Hammer no more is beaten; now it begins to beat,
Белый Молот больше не бьют; теперь он начинает бить,
And the Grey, once oppressor,
И Серый, некогда угнетатель,
Now, at good hands, faces defeat.
Теперь, в добрых руках, встречает поражение.
And the Black, too, shall bow down to the power above;
И Чёрный тоже склонится перед высшей силой;
Black hate beats Grey
Чёрная ненависть бьёт Серый,
But supreme is
Но превыше всего
The White Hammer of Love.
Белый Молот Любви.





Writer(s): Peter Hammill


Attention! Feel free to leave feedback.