Van Dik Hout - Alles of Niets - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Van Dik Hout - Alles of Niets - Live




Alles of Niets - Live
Всё или ничего - Live
Droog je tranen maar en kijk me aan.
Вытри слёзы и посмотри на меня.
Je moet goed weten wie er voor je staat.
Ты должна знать, кто перед тобой стоит.
Zeg nou niet dat ik je niet gewaarschuwd heb.
Не говори, что я тебя не предупреждал.
We hebben niets meer alleen elkaar en het bed.
У нас больше ничего нет, кроме друг друга и постели.
Maar dat zorgt ervoor dat ik jouw liefde niet vergeet.
Но это гарантирует, что я не забуду твою любовь.
Toeters en bellen zijn aan ons toch niet besteed.
Фанфары и церемонии - это не для нас.
Je mag ook blijven als je niet meer van me houdt.
Ты можешь остаться, даже если разлюбишь меня.
Je gaat je gang maar lief het laat me koud.
Делай, что хочешь, любимая, мне всё равно.
Want als deze liefde je teveel wordt,
Ведь если эта любовь станет тебе в тягость,
Dan moet ik gaan dan houd ik jou niet langer op.
То я уйду, больше не буду тебя держать.
Bel pappa maar en houd je hand weer op.
Позвони папочке и снова протяни к нему руку.
Ga maar terug en word zijn touwtjespop.
Возвращайся и снова стань его марионеткой.
Zeg mamma maar dat ik je niet meer bellen zal.
Передай маме, что я больше не буду звонить.
Ze zien me nooit meer terug, ik doe ze graag die lol.
Они меня больше не увидят, сделаю им приятное.
Want als deze liefde je teveel wordt,
Ведь если эта любовь станет тебе в тягость,
Dan moet ik gaan dan houd ik jou niet langer op.
То я уйду, больше не буду тебя держать.
Want ik kan niet leven zonder alles of niets.
Потому что я не могу жить без всего или ничего.
Nee, ik kan niet leven zonder alles of niets.
Нет, я не могу жить без всего или ничего.
Dus gooi die munt maar op en we gaan voor alles of niets.
Так что бросай монету, и мы идём ва-банк.
En we hebben geen geld maar we hebben de liefde.
И у нас нет денег, но у нас есть любовь.
En ik ben niet je vriend, nee ik ben je geliefde.
И я тебе не друг, нет, я твой возлюбленный.
En die is meestal ook degene die jou verwijt wat hij zelf niet laten kan.
А он, как правило, тот, кто упрекает тебя в том, чего сам не может себе позволить.
Want ik kan niet leven zonder alles of niets.
Потому что я не могу жить без всего или ничего.
Dus gooi die munt maar op en we gaan voor alles of niets.
Так что бросай монету, и мы идём ва-банк.
Droog je tranen maar en kijk me aan.
Вытри слёзы и посмотри на меня.
Zo ken ik degene niet die voor me staat.
Я не узнаю ту, что стоит передо мной.
Geef me die lach waarvoor je mij gewaarschuwd hebt.
Подари мне ту улыбку, о которой ты меня предупреждала.
En laat ons schuilen in dit oude bed.
И давай спрячемся в этой старой постели.
Zonder een status en zonder een gelijk.
Без статуса и без равенства.
Zonder illusies of verder interessant gezeik.
Без иллюзий и дальнейшего ненужного дерьма.
Maar met het leven waarvoor wij gewaarschuwd zijn.
Но с жизнью, о которой нас предупреждали.
En laat ons drinken op ons grote ongelijk.
И давай выпьем за наше огромное неравенство.
Want ik kan niet leven zonder alles of niets.
Потому что я не могу жить без всего или ничего.
Dus gooi die munt maar op en we gaan voor alles of niets.
Так что бросай монету, и мы идём ва-банк.





Writer(s): (m. Buitenhuis, S. Assorgia)


Attention! Feel free to leave feedback.