Lyrics and translation Van Dik Hout - Een Greep Naar Het Geluk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Een Greep Naar Het Geluk
Хватаясь за счастье
Afgemat,
meer
dan
zat
Измученный,
более
чем
сытый
по
горло
So
what?
Ik
neem
de
klap
Ну
и
что?
Я
приму
удар
Ik
voel
me
licht,
geen
zwaartekracht
Я
чувствую
себя
лёгким,
словно
нет
гравитации
Twee
uur
's
ochtends,
zo
mijn
nacht
Два
часа
ночи,
вот
такая
у
меня
ночь
Wat
maakt
het
uit?
Какая
разница?
Handen
op
het
stuur
Руки
на
руле
Kom
op
stoom
en
doe
m'n
ding
Завожусь
и
делаю
своё
дело
Doorkruis
de
stad,
omhels
de
nacht
Пересекаю
город,
обнимаю
ночь
Grijp
m'n
kans
en
leef
de
droom
Хватаюсь
за
свой
шанс
и
живу
мечтой
Iedereen
vraagt
me
hoe
het
gaat
Все
спрашивают
меня,
как
дела
Ik
schreeuw
het
uit:
Donder
op
Я
кричу
им:
Отвалите
Ik
ben
te
ver
om
terug
te
gaan
Я
зашёл
слишком
далеко,
чтобы
возвращаться
Dus
denk
maar
niet
dat
ik
stop
Так
что
даже
не
думай,
что
я
остановлюсь
Als
ik
val,
als
ik
sterf
Если
я
упаду,
если
я
умру
Heb
ik
geleefd
voor
een
mens
of
tien
То
проживу
за
десятерых
Als
ik
val,
als
ik
sterf
Если
я
упаду,
если
я
умру
Opgeleefd,
alles
gezien
Проживу
на
полную,
увижу
всё
Een
greep
naar
het
geluk
Хватаюсь
за
счастье
Ook
al
weet
ik
dat
ik
fout
zit
Даже
если
знаю,
что
ошибаюсь
Dat
schijn
bedriegt
Что
внешность
обманчива
En
niet
al
wat
blinkt
van
goud
is
И
не
всё
то
золото,
что
блестит
Maar
hey,
het
komt
wel
goed
Но
эй,
всё
будет
хорошо
En
niet
geschoten
altijd
mis
И
не
всегда
промахиваюсь
Het
komt
wel
goed
Всё
будет
хорошо
Vertel
me
wat
je
weet
van
dromen,
dromen
Скажи
мне,
что
ты
знаешь
о
мечтах,
о
мечтах
Je
weet
er
eigenlijk
niks
van,
niks
van
Ты
ведь
ничего
о
них
не
знаешь,
ничего
Vertel
me
wat
je
weet
van
nachtmerries
elke
nacht
Скажи
мне,
что
ты
знаешь
о
кошмарах
каждую
ночь
Vijf
uur
's
nachts,
koud
zweet
Пять
утра,
холодный
пот
Niemand
die
op
je
wacht
Никого,
кто
ждёт
тебя
Vertel
me
wat
je
weet
van
dromen,
dromen
Скажи
мне,
что
ты
знаешь
о
мечтах,
о
мечтах
Vertel
me
wat
je
weet
van
nachtmerries
elke
nacht
Скажи
мне,
что
ты
знаешь
о
кошмарах
каждую
ночь
Wat
maakt
het
jou
nou
uit
waarheen
de
weg
van
morgen
leidt
Какая
тебе
разница,
куда
приведёт
дорога
завтра
Liever
lig
je
wakker
in
een
bed
van
spijt
Ты
бы
лучше
не
спала
в
постели
сожаления
Een
greep
naar
het
geluk
Хватаюсь
за
счастье
Ook
al
weet
ik
dat
ik
fout
zit
Даже
если
знаю,
что
ошибаюсь
Dat
schijn
bedriegt
Что
внешность
обманчива
En
niet
al
wat
blinkt
van
goud
is
И
не
всё
то
золото,
что
блестит
Maar
hey,
het
komt
wel
goed
Но
эй,
всё
будет
хорошо
En
niet
geschoten
altijd
mis
И
не
всегда
промахиваюсь
Het
komt
wel
goed
Всё
будет
хорошо
Een
greep
naar
het
geluk
Хватаюсь
за
счастье
Ook
al
weet
ik
dat
ik
fout
zit
Даже
если
знаю,
что
ошибаюсь
Dat
schijn
bedriegt
Что
внешность
обманчива
En
niet
al
wat
blinkt
van
goud
is
И
не
всё
то
золото,
что
блестит
Maar
hey,
het
komt
wel
goed
Но
эй,
всё
будет
хорошо
En
niet
geschoten
altijd
mis
И
не
всегда
промахиваюсь
Het
komt
wel
goed
Всё
будет
хорошо
Handen
op
het
stuur
Руки
на
руле
Handen
op
het
stuur
Руки
на
руле
Handen
op
het
stuur
Руки
на
руле
Handen
op
het
stuur
Руки
на
руле
Een
greep
naar
het
geluk
Хватаюсь
за
счастье
Ook
al
weet
ik
dat
ik
fout
zit
Даже
если
знаю,
что
ошибаюсь
Dat
schijn
bedriegt
Что
внешность
обманчива
En
niet
al
wat
blinkt
van
goud
is
И
не
всё
то
золото,
что
блестит
Maar
hey,
het
komt
wel
goed
Но
эй,
всё
будет
хорошо
En
niet
geschoten
altijd
mis
И
не
всегда
промахиваюсь
Het
komt
wel
goed
Всё
будет
хорошо
Een
greep
naar
het
geluk
Хватаюсь
за
счастье
Ook
al
weet
ik
dat
ik
fout
zit
Даже
если
знаю,
что
ошибаюсь
Dat
schijn
bedriegt
Что
внешность
обманчива
En
niet
al
wat
blinkt
van
goud
is
И
не
всё
то
золото,
что
блестит
Maar
hey,
het
komt
wel
goed
Но
эй,
всё
будет
хорошо
En
niet
geschoten
altijd
mis
И
не
всегда
промахиваюсь
Het
komt
wel
goed
Всё
будет
хорошо
Het
komt
wel
goed
Всё
будет
хорошо
Het
komt
wel
goed
Всё
будет
хорошо
Het
komt
wel
goed
Всё
будет
хорошо
Het
komt
wel
goed
Всё
будет
хорошо
Het
komt
wel
goed
Всё
будет
хорошо
Het
komt
wel
goed
Всё
будет
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allesandro Assorgia, Kid Cudi, Martin Buitenhuis
Attention! Feel free to leave feedback.