Lyrics and translation Van Dik Hout - Half Zeven (06:30/08:30/10:00)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Half Zeven (06:30/08:30/10:00)
Полседьмого (06:30/08:30/10:00)
Ik
doof
m'n
sigaret
Я
тушу
сигарету,
Het
is
weer
net
zoals
altijd
И
снова
всё
как
всегда.
Het
wonder
dat
me
wacht
Чудо,
которое
меня
ждёт,
Ligt
in
de
nacht
ver
achter
mij
Осталось
позади
этой
ночью.
Is
dit
nou
wat
ik
wil?
То
ли
я
хотел?
De
ochtend
is
zo
kil
Утро
такое
холодное.
Een
en
al
begrip
rijdt
in
een
taxi
weg
van
mij
Сплошное
недоразумение
уезжает
от
меня
на
такси.
Verdoofd
zoek
ik
mijn
bed
Онемевший,
я
ищу
свою
постель,
Schiet
in
de
lach,
zo
weinig
tijd
Срываюсь
на
смех,
так
мало
времени.
Is
mijn
gras
ook
zo
groen
Трава
у
тебя
такая
же
зелёная?
Dan
heb
ik
met
je
te
doen
Тогда
мне
жаль
тебя.
06:
30
om
de
draad
weer
op
te
pakken
06:30,
чтобы
вернуться
к
привычному,
08:
30
nu
de
moed
niet
laten
zakken
08:30,
чтобы
не
падать
духом,
10:
00
zeg
me
waar
ik
heen
moet
gaan
10:00,
скажи
мне,
куда
мне
идти,
Misschien
is
het
nog
niet
te
laat
Может
быть,
ещё
не
поздно.
Waar
blijft
je
meesterzet
Где
же
твой
гениальный
ход?
Je
loftrompet
klinkt
ver
vooruit
Твоя
хвалебная
песнь
звучит
слишком
уж
оптимистично.
Loop
gewoon
maar
weg
Просто
уходи,
Schuif
alle
dagen
voor
je
uit
Оставь
все
эти
дни
позади.
Is
dit
nou
wat
ik
wil
То
ли
я
хотел?
De
ochtend
is
zo
kil,
kil,
kil
Утро
такое
холодное,
холодное,
холодное.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sandro Assorgia, Martin G Buitenhuis
Attention! Feel free to leave feedback.