Van Dik Hout - Stip Aan De Hemel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Van Dik Hout - Stip Aan De Hemel




Stip Aan De Hemel
Точка В Небе
Nu eens niet naar de klote, uit pure gewoonte
Только на этот раз не буду напиваться до бесчувствия, по привычке
Gewoon omdat ik kreeg wat ik vroeg
Просто потому, что я получил то, о чем просил
De zoveelste laatste ronde, daarvan komt het gedonder
Эта бесконечная череда последних рюмок - вот причина всех бед,
Heeft me verbannen naar deze kroeg
Именно она сослала меня в этот кабак.
Waar sluitingstijd helden, zich aan komen melden
Где герои закрытия являются, чтобы отметиться,
Voor de veldslag tot morgen vroeg
Перед битвой, до самого утра.
De rook in mijn ogen, haalt geen traan meer naar boven
Дым в моих глазах больше не вызывает слез,
Wat gedachten, een klank van een lach
Только мысли, отголосок смеха.
Sinds ik die niet meer kan horen, ben ik zoveel verloren
С тех пор, как я перестал его слышать, я так много потерял,
Ben ik ontwaakt uit een hemelse roes
Словно очнулся от небесного сна.
Een stip aan de hemel spreidt onwennig zijn vleugels
Точка в небе неумело расправляет крылья,
Vliegt over de wolken de dag achterna
Летит над облаками, догоняя день.
Hoog, onaantastbaar, vrij, onbedachtzaam
Высоко, недосягаемо, свободно, беззаботно.
En zo mooi lief, ik noem hem naar jou
И такая красивая, любимая, я называю ее твоим именем.
Voor als je ooit dichterbij komt, op de wind weer voorbij komt
Если ты когда-нибудь будешь ближе, пролетая по ветру мимо,
Dan roep ik je naam lief, dan zal ik er staan
Я позову тебя по имени, любимая, я буду ждать.
Muziek dreunt in mijn slapen, ik sta een band aan te gapen
Музыка гудит в висках, я наблюдаю за выступлением группы,
Waar ik de poster al jaren van ken
Чей плакат я знаю уже много лет.
De zanger heeft niets te melden, probeert wat te schelden
Солист пытается что-то сказать, пытается выругаться,
Schrikt eigenlijk zelf nog het hardst
Но сам себе противоречит больше всего.
Ook mijn beste bedoeling, werd een nare bedoening
Даже мои лучшие намерения обернулись катастрофой,
De hartchirurg met het roestige mes, toont begrip voor uw lijden
Кардиохирург с ржавым скальпелем, он сочувствует твоим страданиям,
Heeft het lef niet om te snijden
Но у него не хватает смелости резать.
Ontwijkt uw klachten met het grootste gemak
Он избегает твоих жалоб с невероятной легкостью.
Ik wil niets meer gebruiken, dus ik sleep me naar buiten
Я больше не хочу ничего употреблять, поэтому тащу себя на улицу,
En de ochtendzon doet wat ze moet
И утреннее солнце делает свое дело.
Een stip aan de hemel spreidt onwennig zijn vleugels
Точка в небе неумело расправляет крылья,
Vliegt over de wolken de dag achterna
Летит над облаками, догоняя день.
Hoog, onaantastbaar, vrij, onbedachtzaam
Высоко, недосягаемо, свободно, беззаботно.
En zo mooi lief, ik noem hem naar jou
И такая красивая, любимая, я называю ее твоим именем.
Voor als je ooit dichterbij komt, op de wind weer voorbij komt
Если ты когда-нибудь будешь ближе, пролетая по ветру мимо,
Dan roep ik je naam lief, dan zal ik er staan
Я позову тебя по имени, любимая, я буду ждать.
Wees voor jezelf toch niet zo hard
Не будь к себе так строг.
Waarom til je altijd meer dan het gewicht
Зачем ты всегда взваливаешь на себя больше, чем можешь унести?
Stel jezelf niet zoveel vragen
Не задавай себе так много вопросов.
Gun jezelf een beetje lucht een beetje licht
Позволь себе немного воздуха, немного света.
Net nu alles lijkt verloren
Именно сейчас, когда, кажется, все потеряно,
Nu ik weet dat ik je stem niet meer kan horen
Когда я знаю, что больше не услышу твой голос,
En dan je gezicht, je ogen, je mond, je haren
Твое лицо, твои глаза, губы, волосы,
En dan 1 voor 1 die momenten
И эти моменты, один за другим,
En ik alles en dan niets meer voor me kan halen
Когда я уже ничего не могу вернуть.
Als alles lijkt verdwenen in de mist
Когда кажется, что все исчезло в тумане,
Voel ik de zon op mijn kleren
Я чувствую солнце на своей коже,
Wordt het tijd om te proberen
Наступает время попробовать
Achter te laten wat niet van mij meer is
Оставить позади то, что мне больше не принадлежит.
Een stip aan de hemel spreidt onwennig zijn vleugels (een stip aan de hemel spreidt onwennig zijn vleugels)
Точка в небе неумело расправляет крылья (точка в небе неумело расправляет крылья)
Vliegt over de wolken de dag achterna (vliegt over de wolken de dag achterna)
Летит над облаками, догоняя день (летит над облаками, догоняя день)
Een stip aan de hemel
Точка в небе
Een stip aan de hemel (een stip aan de hemel)
Точка в небе (точка в небе)
Een stip aan de hemel
Точка в небе





Writer(s): Martin G Buitenhuis, Alessandro Sandro Assorgia


Attention! Feel free to leave feedback.