Lyrics and translation Van Dyke Parks - Bing Crosby
Of
all
the
world's
famous
singers
I
have
ever
seen
Из
всех
всемирно
известных
певцов,
которых
я
когда-либо
видел
On
the
movie
screen
На
киноэкране
Of
all
the
world's
famous
singers
I
have
ever
seen
Из
всех
всемирно
известных
певцов,
которых
я
когда-либо
видел
On
the
movie
screen
На
киноэкране
Lawrence
Tibbett
and
Nelson
Eddie
Лоуренс
Тиббетт
и
Нельсон
Эдди
Donald
Nobis
and
Morton
Downey
Дональд
Нобис
и
Мортон
Дауни
Kenny
Baker
and
Rudy
Vallee
Кенни
Бейкер
и
Руди
Вэлли
But
the
crooning
prodigy
is
Bing
Crosby
Но
вундеркинд
в
пении
- это
Бинг
Кросби
Bing
has
a
way
of
singing
with
his
very
heart
and
soul
Бинг
умеет
петь
всем
сердцем
и
душой
Which
captivates
the
world
Который
очаровывает
мир
His
millions
of
listeners
never
fail
to
rejoice
Его
миллионы
слушателей
никогда
не
перестают
радоваться
At
his
golden
voice
На
его
золотой
голос
They
love
to
hear
his
"La
Di
Dah
Di
dah"
Они
любят
слушать
его
"Ла
Ди
Да
Ди
да".
So
sweetly
with
such
harmony
Так
сладко,
с
такой
гармонией
Thrilling
the
world
with
his
melody
Будоража
мир
своей
мелодией
I
wonder
if
you
heard
him
singing
the
song
Интересно,
слышали
ли
вы,
как
он
поет
эту
песню
"May
I
Be
the
One
to
Say
I"
"Могу
ли
я
быть
тем,
кто
скажет,
что
я"
I
wonder
if
you
heard
again
Интересно,
слышали
ли
вы
снова
"Everytime
It
Rains
It
Rains
Pennies
from
Heaven"
: "Каждый
раз,
когда
идет
дождь,
с
Небес
сыплются
гроши".
But
"Love
Thy
Neighbor"
was
a
most
thrilling
song
Но
"Возлюби
ближнего
своего"
была
самой
волнующей
песней
And
"Git
Along
Little
Dogie
Git
Along"
И
"Иди
сюда,
Маленькая
собачка,
Иди
сюда".
Unanimously
three
cheers
for
Единогласно
троекратное
"ура
Mr.
Bing
Crosby
" мистеру
Бингу
Кросби
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Durrie Parks
Attention! Feel free to leave feedback.