Lyrics and translation Van Dyke Parks - Bing Crosby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Of
all
the
world's
famous
singers
I
have
ever
seen
Из
всех
известных
мировых
певцов,
которых
я
когда-либо
видел
On
the
movie
screen
На
киноэкране,
Of
all
the
world's
famous
singers
I
have
ever
seen
Из
всех
известных
мировых
певцов,
которых
я
когда-либо
видел
On
the
movie
screen
На
киноэкране,
Lawrence
Tibbett
and
Nelson
Eddie
Лоренс
Тиббетт
и
Нельсон
Эдди,
Donald
Nobis
and
Morton
Downey
Дональд
Новис
и
Мортон
Дауни,
Kenny
Baker
and
Rudy
Vallee
Кенни
Бейкер
и
Руди
Валли,
But
the
crooning
prodigy
is
Bing
Crosby
Но
поющий
вундеркинд
- это
Бинг
Кросби.
Bing
has
a
way
of
singing
with
his
very
heart
and
soul
У
Бинга
есть
манера
петь
сердцем
и
душой,
Which
captivates
the
world
Которая
покоряет
мир.
His
millions
of
listeners
never
fail
to
rejoice
Его
миллионы
слушателей
неизменно
радуются
At
his
golden
voice
Его
золотому
голосу.
They
love
to
hear
his
"La
Di
Dah
Di
dah"
Они
любят
слушать
его
"Ла
Ди
Да
Ди
Да",
So
sweetly
with
such
harmony
Так
сладко,
с
такой
гармонией,
Thrilling
the
world
with
his
melody
Волнуя
мир
своей
мелодией.
I
wonder
if
you
heard
him
singing
the
song
Интересно,
слышала
ли
ты,
как
он
пел
песню
"May
I
Be
the
One
to
Say
I"
"Могу
ли
я
быть
тем,
кто
скажет
"Я"?
I
wonder
if
you
heard
again
Интересно,
слышала
ли
ты
снова
"Everytime
It
Rains
It
Rains
Pennies
from
Heaven"
"Каждый
раз,
когда
идет
дождь,
с
неба
падают
пенни"?
But
"Love
Thy
Neighbor"
was
a
most
thrilling
song
Но
"Возлюби
ближнего
своего"
была
самой
волнующей
песней,
And
"Git
Along
Little
Dogie
Git
Along"
И
"Вперед,
маленький
песик,
вперед".
Unanimously
three
cheers
for
Единогласно
трижды
ура
Mr.
Bing
Crosby
Мистеру
Бингу
Кросби!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Durrie Parks
Attention! Feel free to leave feedback.