Lyrics and translation Van Dyke Parks - Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HOME!
To
my
destiny
dear
ДОМОЙ!
К
моей
милой
судьбе
HOME!
I
can
rest
without
fear
ДОМОЙ!
Я
могу
отдыхать,
не
зная
страха
HOME!
For
the
soul
who
has
found
he
is
half
not
whole!
ДОМОЙ!
Для
души,
которая
поняла,
что
без
тебя
она
не
цела!
HOME!
Place
where
I
find
relaxion
ДОМОЙ!
Место,
где
я
нахожу
расслабление
HOME!
For
some
natural
action
ДОМОЙ!
Для
естественного
действия
HOME!
From
the
cold
an
the
glitter
and
that
is
not
gold!
ДОМОЙ!
Прочь
от
холода,
блеска
и
того,
что
не
золото!
At
Home
by
the
fire
Дома
у
камина
You
only
desire
to
Go
out
and
get
in
a
stew
Ты
только
и
хочешь,
что
выйти
и
попасть
в
переплёт
Could
get
you
in
trouble
Могла
бы
попасть
в
беду
Get
home
on
the
double
Возвращайся
домой
поскорее
You're
dreaming!
You
dream
can
come
true
Ты
мечтаешь!
Твоя
мечта
может
сбыться
Where
you
knew
it
would
right
from
the
start
Там,
где
ты
знала,
что
всё
будет
так
с
самого
начала
Please
believe
me
Пожалуйста,
поверь
мне
HOME!
With
its
warren,
its
peace-time
ДОМОЙ!
С
его
норой,
с
его
мирным
временем
HOME!
With
its
famine
and
feast
ДОМОЙ!
С
его
голодом
и
пиром
HOME!
Last
not
least
for
the
beauty
within
you
beast!
ДОМОЙ!
И
последнее,
но
не
менее
важное:
ради
красоты
внутри
тебя,
зверь!
Where
there
is
tranquility
Там,
где
царит
спокойствие
Half
happability
Половина
счастья
Yearning
to
let
what
may
come
come
Желание
позволить
тому,
что
может
произойти,
произойти
In
tender
and
loving
care
even
the
foul
is
fair
В
нежной
и
любящей
заботе
даже
скверна
прекрасна
Let
every
road
lead
to
Rome!
Not
to
ruin
my
Пусть
все
дороги
ведут
в
Рим!
Но
не
к
разрушению
моего
Homely!
HOME!
Sweet
Home!
Уютного!
ДОМА!
Сладкий
ДОМ!
Half!
Have
a
mind
to
get
my
situation
Половина!
Решись
понять
мое
положение
Wholly
owned
and
only
consolation
Полностью
принадлежащее
мне
и
единственное
утешение
Back
to
bed
to
habitate
when
Обратно
в
постель,
чтобы
поселиться
там,
когда
I
get
back
HOME
Я
вернусь
ДОМОЙ
My
mind
have
been
churnin'
Мой
разум
был
взбудоражен
My
feet
has
been
burnin'
Мои
ноги
горели
My
heart
had
been
turnin'
to
Love.
Мое
сердце
обращалось
к
Любви.
And
he
who
laughs
last
you
see,
ain't
gotta
laugh
on
me
И
тот,
кто
смеется
последним,
понимаешь,
не
должен
смеяться
надо
мной
And
all
that
I'm
speaking
of
И
всё,
о
чем
я
говорю
Please
believe
me
Пожалуйста,
поверь
мне
Is
Homely!
HOME!
Sweet
Home!
Это
Уютный!
ДОМ!
Сладкий
ДОМ!
You
just
set
you
feet
back
on
the
ground
and
turn
around
and
get
back
HOME!
Просто
вернись
на
землю,
развернись
и
возвращайся
ДОМОЙ!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Van Dyke Parks, Kevin D Kiner
Album
Jump
date of release
12-06-2007
Attention! Feel free to leave feedback.