Lyrics and translation Van Gogh - Nesto Vuce Me Dole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nesto Vuce Me Dole
Что-то тянет меня вниз
Pamtim
mesec
maj
Помню
месяц
май,
Kada
je
stavila
jabuku
u
moje
oko
Когда
ты
положила
яблоко
мне
в
глаз.
Iz
nje
je
kao
crv
ušla
u
srce
duboko
Из
него,
как
червь,
ты
проникла
глубоко
в
сердце.
Pamtim,
sve
se
promenilo
Помню,
всё
изменилось,
I
više
nikad
nije
bilo
isto
И
больше
никогда
не
было
прежним.
Bio
sam
lud
za
njom
Я
был
без
ума
от
тебя,
Hteo
sam
rez,
al'
nije
bilo
čisto
Хотел
сделать
надрез,
но
не
было
чисто.
Sad
poput
vode
tečem
dole
Теперь,
как
вода,
я
теку
вниз,
Dole,
dole,
dole,
dole,
dole
Вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз.
Moju
reku
guta
more
Мою
реку
поглощает
море,
Sve
je
gore
i
gore
(aah)
Всё
хуже
и
хуже
(аах).
Sve
je
gore
i
gore,
gore,
gore,
gore
Всё
хуже
и
хуже,
хуже,
хуже,
хуже.
Ti
si
me
gurnula
sa
vrha
sveta
Ты
столкнула
меня
с
вершины
мира
U
zagrljaj
dubine
В
объятия
глубины,
I
nemam
snage
da
isplivam
gore
И
у
меня
нет
сил
всплыть
наверх.
Nešto
vuče
me
dole
Что-то
тянет
меня
вниз.
Ti
si
me
gurnula
sa
vrha
sveta
Ты
столкнула
меня
с
вершины
мира
U
zagrljaj
dubine
В
объятия
глубины,
I
nemam
snage
da
isplivam
gore
И
у
меня
нет
сил
всплыть
наверх.
Nešto
vuče
me
dole,
vuče
me
dole
Что-то
тянет
меня
вниз,
тянет
меня
вниз.
Pamtim
mesec
maj
Помню
месяц
май,
I
dalje
sećanje
nosi
me
u
njeno
oko
И
до
сих
пор
воспоминание
несёт
меня
в
твои
глаза.
Gladan
kao
crv,
krišom
zavirim
duboko
Голодный,
как
червь,
тайком
заглядываю
глубоко.
Poput
vode
tečem
dole
Как
вода,
я
теку
вниз,
Dole,
dole,
dole,
dole,
dole
Вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз.
Moju
reku
guta
more
Мою
реку
поглощает
море,
Sve
je
gore
i
gore
(aah)
Всё
хуже
и
хуже
(аах).
Sve
je
gore
i
gore,
gore,
gore,
gore
Всё
хуже
и
хуже,
хуже,
хуже,
хуже.
Ti
si
me
gurnula
sa
vrha
sveta
Ты
столкнула
меня
с
вершины
мира
U
zagrljaj
dubine
В
объятия
глубины,
I
nemam
snage
da
isplivam
gore
И
у
меня
нет
сил
всплыть
наверх.
Nešto
vuče
me
dole
Что-то
тянет
меня
вниз.
Ti
si
me
gurnula
sa
vrha
sveta
Ты
столкнула
меня
с
вершины
мира
U
zagrljaj
dubine
В
объятия
глубины,
I
nemam
snage
da
isplivam
gore
И
у
меня
нет
сил
всплыть
наверх.
Nešto
vuče
me
dole,
vuče
me
dole
Что-то
тянет
меня
вниз,
тянет
меня
вниз.
Ti
si
me
gurnula
sa
vrha
sveta
Ты
столкнула
меня
с
вершины
мира
U
zagrljaj
dubine
В
объятия
глубины,
I
nemam
snage
da
isplivam
gore
И
у
меня
нет
сил
всплыть
наверх.
Nešto
vuče
me
dole
Что-то
тянет
меня
вниз.
Ti,
ti
si
me
gurnula
(sa
vrha
sveta)
Ты,
ты
столкнула
меня
(с
вершины
мира)
Ti,
ti
si
me
gurnula
(sa
vrha
sveta)
Ты,
ты
столкнула
меня
(с
вершины
мира)
I
nemam
snage
da
isplivam
gore
И
у
меня
нет
сил
всплыть
наверх.
Nešto
vuče
me
dole,
vuče
me
dole
(vuče
me
dole)
Что-то
тянет
меня
вниз,
тянет
меня
вниз
(тянет
меня
вниз).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zvonimir Djukic
Attention! Feel free to leave feedback.