Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Od Kad Te Nema
Seit Du Nicht Da Bist
Zapleten
u
te
njene
poglede
Verstrickt
in
deine
Blicke
Cutim
tajnu,
cutim
beznadje
Ich
schweige
das
Geheimnis,
schweige
die
Hoffnungslosigkeit
A
dao
bih
i
ovo
srce
bez
nje
Und
ich
würde
sogar
dieses
Herz
ohne
sie
geben
Kad
puca
sve
da
pukne
najjace
Wenn
alles
bricht,
soll
es
am
stärksten
brechen
Hajde
uzmi
me
u
suze
Komm,
nimm
mich
in
Tränen
Da
l'
cu
stici
ikada
Werden
ich
jemals
ankommen
Kracim
putem
do
tvog
lica
Auf
kürzerem
Weg
zu
deinem
Gesicht
Necu
nikada
Ich
werde
niemals
Ne
stidim
se
da
Ich
schäme
mich
nicht
Gledam
u
tebe
sa
dna
Dich
vom
Grund
aus
zu
betrachten
Gledam
u
sunce
a
gasim
se
Ich
schaue
in
die
Sonne
und
lösche
mich
aus
Od
kad
te
nema
Seit
du
nicht
da
bist
I
opet
bih
dao
sve
za
sudar
sveta
dva
Und
wieder
würde
ich
alles
geben
für
den
Zusammenprall
zweier
Welten
Tvog
i
mog
da
se
pitam
ja
Deiner
und
meiner,
frage
ich
mich
Hajde
vrati
me
u
suze
Komm,
bring
mich
zurück
in
Tränen
Da
l'
cu
moci
ikada
Werden
ich
jemals
können
Laksim
putem
do
tvog
lica
Auf
leichterem
Weg
zu
deinem
Gesicht
Necu
nikada
Ich
werde
niemals
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vojislav Aralica, Srboljub Radivojevic, Zvonimir Dukic, Dejan D Ilic
Album
Kolo
date of release
01-01-2006
Attention! Feel free to leave feedback.