Lyrics and translation Van Halen - Aftershock - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
care
'bout
the
way
that
you're
treatin'
me
Мне
плевать,
как
ты
со
мной
обращаешься.
And
I
ain't
cryin'
about
the
love
I
been
payin'
for
И
я
не
плачу
о
любви,
за
которую
платил.
No
I
ain't
bitchin'
'bout
the
things
you
been
puttin'
down
Нет,
я
не
буду
жаловаться
на
то,
что
ты
подавляешь.
Yeah,
in
my
street
Да,
на
моей
улице.
Oh!
I
ain't
goin'
around
sayin'
things
about
you
О,
я
не
собираюсь
ходить
вокруг
да
около
и
говорить
о
тебе.
Lord,
I
can't
repeat
Боже,
я
не
могу
повторить.
Hey,
it
ain't
gonna
change
overnight,
no
Эй,
это
не
изменится
за
одну
ночь,
нет.
And
it
ain't
goin'
away
without
a
fight,
no!
И
это
не
пройдет
без
боя,
нет!
Now
I
ain't
sayin'
that
I'm
never
gonna
beg
you
Теперь
я
не
говорю,
что
никогда
не
буду
умолять
тебя.
Oh,
baby
come
back
О,
детка,
вернись!
Right
now
baby,
I
don't
really
wanna
see
your
face
Прямо
сейчас,
детка,
я
не
хочу
видеть
твое
лицо.
Yeah,
and
that's
a
fact
Да,
и
это
факт.
Oh,
I
know
honey
all
I
know
is
what
I'm
feelin'
inside
О,
я
знаю,
милая,
все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
чувствую
внутри.
Right
now
baby
I'm
alone
and
I'm
swallowing
Прямо
сейчас,
детка,
я
одна,
и
я
глотаю.
Lord,
a
lot
a'
pride
Боже,
какая
гордость!
And
it
ain't
gonna
change
overnight,
no
И
это
не
изменится
в
одночасье,
нет.
And
it
ain't
goin'
away
without
a
fight
И
это
не
пройдет
без
боя.
Livin'
with
the
aftershock
Живу
с
афтершоком.
I
said,
"My,
my,
my"
Я
сказал:
"Боже
мой,
боже
мой!"
Well
I
never
thought
she'd
walk
Я
никогда
не
думал,
что
она
пойдет.
But
now
I'm
livin'
with
the
aftershock
Но
теперь
я
живу
с
афтершоком.
And
it
ain't
gonna
change
И
это
не
изменится.
It
ain't
goin'
away,
no
Это
никуда
не
денется,
нет.
Yeah,
she
opened
up
my
eyes
(Seein'
what
I
wanna
see)
Да,
она
открыла
мне
глаза
(видя
то,
что
я
хочу
видеть).
She
came
and
took
me
by
surprise
(Showed
me
what
I
hadn't
seen)
Она
пришла
и
застала
меня
врасплох
(показала,
чего
я
не
видел).
Yeah,
yeah,
livin'
with
the
aftershock
Да,
да,
живу
с
афтершоком.
Watch
it,
watch
it!
Смотри,
смотри!
Yeah,
yeah,
livin'
with
the
aftershock
Да,
да,
живу
с
афтершоком.
I
said,
"My,
my,
my"
Я
сказал:
"Боже
мой,
боже
мой!"
Baby,
I
never
thought
you
would
Детка,
я
никогда
не
думал,
что
ты
сможешь.
Give
in
and
learn
it
from
the
aftershock
Сдавайся
и
учись
на
Афтершоке.
And
it
ain't
gonna
change
И
это
не
изменится.
It
ain't
goin'
away
Это
никуда
не
денется.
I
said,
"It
ain't
gonna
change
without
a
fight,
no"
Я
сказал:
"Это
не
изменится
без
боя,
нет".
Livin'
with
the
aftershock
Живу
с
афтершоком.
I'm
livin'
with
the
aftershock
Я
живу
с
афтершоком.
Yeah,
yeah,
yeah!
Да,
да,
да!
Never
gonna
change
Никогда
не
изменится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.